Leta i go long man Hibru 10:1-39

  • Sakrefaes long animol i no tekemaot sin fulwan (1-4)

    • Loa i olsem sado nomo (1)

  • Kraes i givim hem wan olsem sakrefaes wan taem nomo mo blong olwe (5-18)

  • Wan niufala rod we i lidim man i go laef (19-25)

    • Yumi no mas les blong kam wanples long ol miting blong yumi (24, 25)

  • Woning i go long man we i gohed nomo blong mekem sin (26-31)

  • Mas gat bilif mo strong tingting blong stanap strong (32-39)

10  Loa i olsem sado nomo+ blong ol gudfala samting we bambae i kam,+ be hem i no ol samting ya stret. Taswe, nating se ol pris* oli stap gohed blong givim sem sakrefaes evri yia, be ol sakrefaes ya oli no naf blong mekem ol man we oli wosipim God, oli kam stret gud olgeta.+  Sipos ol sakrefaes oli save mekem olgeta oli kam stret gud olgeta, bambae i no nid blong givim eni sakrefaes bakegen, from we olgeta oli klin blong olwe, mo tingting blong olgeta i no moa stikim olgeta from sin blong olgeta.  Be i no olsem. Evri yia, ol sakrefaes ya oli stap mekem ol man oli stap tingbaot bakegen ol sin blong olgeta,+  from we blad blong bul mo blad blong nani i no naf blong tekemaot sin blong man.  Taswe taem hem i kam long wol, hem i talem se: “‘Yu yu no wantem sakrefaes mo ofring, be yu yu rerem finis wan bodi blong mi.  Yu yu no glad long ol ofring we oli bon fulwan mo ol ofring blong sin.’+  Nao mi talem se: ‘O God blong mi. !Yu luk! Mi mi kam (ol tok long skrol* oli tokbaot mi) blong mekem wil blong yu.’”+  Fastaem hem i talem se: “Yu yu no wantem mo yu no glad long ol sakrefaes mo ol ofring mo ol ofring we oli bon fulwan mo ol ofring blong sin,” hemia ol sakrefaes ya we ol man oli givim olsem we Loa i talem,  biaen hem i talem se: “!Yu luk! Mi mi kam blong mekem wil blong yu.”+ Hem i finisim samting we i stap fastaem blong stanemap samting we i kam biaen. 10  Folem “wil” ya blong God,+ yumi kam tabu from we Jisas Kraes i givim bodi blong hem olsem wan sakrefaes wan taem nomo mo blong olwe.+ 11  Mo tu, evri dei ol pris oli stap tekem ples blong olgeta blong mekem ol tabu wok,*+ mo blong mekem ol semfala sakrefaes plante taem,+ be ol sakrefaes ya oli no naf nating blong tekemaot sin blong man fulwan.+ 12  Be man ya, hem i givim wan sakrefaes nomo blong sin mo i givim blong olwe, nao hem i go sidaon long raetsaed blong God,+ 13  mo stat long taem ya, hem i wet gogo kasem we ol enemi blong hem bambae oli stap olsem wan stul aninit long leg blong hem.+ 14  Hem i givim wan sakrefaes nomo, mo samting ya i mekem olgeta we oli kam tabu, oli stret gud+ blong olwe. 15  Mo tabu spirit tu i witnes blong yumi, from we hem i talem se: 16  “Jehova* i talem se: ‘Afta long ol dei ya, kontrak we bambae mi mekem wetem olgeta, i olsem: Mi bambae mi putum ol loa blong mi long hat blong olgeta, mo bambae mi raetem long tingting blong olgeta.’”+ 17  Mo biaen hem i talem se: “Mo mi bambae mi no moa tingbaot sin blong olgeta, mo fasin blong olgeta blong brekem loa.”+ 18  Nao from we God i fogivim ol man we oli mekem ol sin ya, olgeta oli no moa nid blong givim ofring from sin. 19  Taswe ol brata, from blad blong Jisas, yumi no fraet* blong folem rod ya we i go insaed long holi ples.+ 20  Rod ya we hem i openem long yumi, hem i wan niufala rod we i lidim man i go long laef. Hem i mekem olsem taem hem i go narasaed long bigfala kaliko ya,+ we hemia bodi blong hem. 21  Mo from we yumi gat wan bigfala pris we i lukaot long haos blong God,+ 22  i gud we long fulhat blong yumi, yumi go klosap long hem wetem strong bilif, from we hat mo tingting blong yumi we i stap stikim yumi, i kam klin finis+ mo yumi mekem bodi blong yumi i kam klin finis long wota we i klin.+ 23  I gud yumi gohed strong blong talemaot hop blong yumi long fes blong ol man, we tingting blong yumi i no seksek,+ from we yumi save trastem man ya we i mekem promes. 24  I gud yumi stap tingbaot yumi, blong yumi givgivhan long yumi* blong yumi lavem ol narafala, mo blong yumi mekem ol gudfala wok.+ 25  Yumi no mas les blong kam wanples long ol miting blong yumi,+ olsem we samfala oli stap mekem. Oltaem yumi mas toktok gud blong leftemap tingting blong yumi.+ Mo yufala i mas mekem samting ya moa, taem yufala i luk we dei ya i stap kam klosap.+ 26  Sipos yumi kasem stret save long trutok finis,+ be yumi girap, yumi gohed nomo blong mekem sin, bambae i no moa gat wan sakrefaes blong ol sin ya.+ 27  Bambae yumi wet nomo long jajmen ya we bambae i mekem man i fraet, mo long kros blong God we bambae i bonem olgeta we oli stap agensem hem.+ 28  Sipos wan man i brekem Loa blong Moses, mo tu o tri man oli talemaot se samting ya i tru, olgeta oli mas jajem hem from, mo oli mas kilim hem i ded we oli no gat sore.+ 29  ?Ale olsem wanem long man we i purumbut long Pikinini blong God? Blad blong kontrak i save mekem man i tabu, ?be olsem wanem long man we i stap luk blad ya olsem we i no wan tabu samting?+ Mo tabu spirit i stap soemaot se God i kaen tumas, ?be olsem wanem long man we i stap tok nogud long tabu spirit ya? Man ya, panis blong hem bambae i strong moa.+ 30  Yumi save we God i talem se: “Mi bambae mi givimbak. Mi nao bambae mi givim panis.” Mo bakegen se: “Jehova* bambae i jajem ol man blong hem.”+ 31  Man, hemia wan samting blong fraet ya, sipos yumi pas long han blong God ya we i laef, blong hem i panisim yumi. 32  Be i gud yufala i stap tingbaot ol samting ya we yufala i kasem bifo, afta we laet blong God i kamtru long yufala.+ Yufala i fesem plante samting we oli mekem yufala i harem nogud, be yufala i stanap strong. 33  Samtaem ol man oli tok nogud long yufala long fes blong ol man,* mo oli mekem i nogud long yufala tu. Mo samtaem yufala i stanap klosap long olgeta we ol man oli stap mekem i nogud long olgeta olsem. 34  Yufala i soemaot se yufala i stap sore long ol man we oli stap long kalabus, mo nating se ol man oli stilim olting blong yufala, be yufala i glad nomo,+ from we yufala i save se yufala i gat wan samting we i moa gud mo i stap olwe.+ 35  Taswe yufala i mas gohed blong toktok we yufala i no fraet, from we hemia bambae i mekem se yufala i kasem bigfala blesing.+ 36  Yufala i mas gat fasin ya blong stanap strong,+ blong yufala i save kasem ol samting we God i promes blong givim. Be fastaem yufala i mas mekem wil blong God, 37  from we “klosap” nao+ “man ya we i stap kam, bambae i kamtru, mo bambae hem i no let.”+ 38  “Be stret man blong mi, bambae i laef from we hem i bilif,”+ mo “sipos hem i tanemraon blong gobak, bambae mi mi* no glad long hem.”+ 39  Yumi no kaen ya we yumi tanemraon blong go lus,+ be yumi kaen ya we yumi gat bilif we i lukaot gud long laef* blong yumi.

Ol futnot

MNT: “ol man.”
PT: “long skrol blong buk.”
NT: “ol wok blong givhan long ol man.”
Yu luk Ap. A5.
NT: “yumi gat strong tingting.”
NT: “pulum yumi.”
Yu luk Ap. A5.
PT: “long medel blong tieta, blong ol man oli luk olgeta.”
NT: “sol blong mi i.”
NT: “sol.”