Salta al contingut

Un llibre d’històries bíbliques al col·legi

Un llibre d’històries bíbliques al col·legi

La traducció de Mi libro de historias bíblicas en pangasí, que es va publicar al 2012, és molt útil per als alumnes de les Filipines que parlen este idioma. Esta publicació encaixa amb les normes del Departament d’Educació de les Filipines d’usar la llengua materna en l’escola primària.

A les Filipines es parlen uns 100 idiomes, i hi ha hagut un gran debat sobre quin idioma s’ha d’usar en les aules. Al 2012, una directriu del Departament d’Educació va reconéixer que «usar l’idioma que es parla a casa» fa que «l’aprenentatge siga més ràpid i millor». Com a resultat, es va establir el «Programa Educatiu Multilingüe Basat en la Llengua Materna».

El pangasí va ser un del idiomes escollits per utilitzar-lo en les aules. Però hi havia un problema. El director d’una escola va admetre que hi ha molt pocs llibres de lectura en esta llengua per als alumnes. Aleshores, els Testimonis de Jehovà van presentar Mi libro de historias bíblicas en pangasí a les assemblees regionals de novembre del 2012.

Es van imprimir sobre uns 10.000 exemplars per distribuir-los a les assemblees. Els xiquets i els seus pares estaven encantats de poder tindre un llibre en la seua llengua materna. Un matrimoni va dir: «Als nostres xiquets els encanta el llibre perquè ho entenen tot».

No molt temps després de l’assemblea, alguns testimonis de Jehovà van portar els seus llibres d’Historias bíblicas a un col·legi de Dagupan. Els professors d’eixe col·legi, que s’estaven esforçant per trobar material en pangasí, estaven encantats amb el llibre. Es van distribuir més de 340 llibres, i els professors van començar a usar-los immediatament per ensenyar als xiquets a llegir en la seua llengua materna.

Els Testimonis de Jehovà estan molt feliços de saber que este llibre està tenint un paper molt important en l’educació dels xiquets. Uns dels traductors del llibre diu: «Reconeixem la importància de fer publicacions en la llengua materna de les persones, amb l’objectiu d’arribar al seu cor. És per això que els Testimonis de Jehovà ens esforcem per traduir la Bíblia i publicacions bíbliques a centenars d’idiomes».