Žalmy 111:1–10

  • Chvalte Jehovu za jeho velká díla

    • Boží jméno je svaté a vzbuzuje bázeň (9)

    • Bázeň před Jehovou je moudrost (10)

111  Chvalte Jah!*+ א [alef] Budu chválit Jehovu celým srdcem+ב [bet]ve skupině čestných i ve sboru. ג [gimel]   Jehovova díla jsou velká,+ד [dalet]všichni, kdo je mají rádi, je zkoumají.+ ה [he]   Jeho činnost je slavná a nádhernáו [vav]a jeho spravedlnost* potrvá navždy.+ ז [zajin]   Působí, že se na jeho úžasné skutky vzpomíná.+ ח [chet] Jehova je soucitný* a milosrdný.+ ט [tet]   Dává jídlo těm, kdo se ho bojí.+ י [jod] Navěky bude pamatovat na svou smlouvu.+ כ [kaf]   Svému lidu ukázal své mocné skutky,ל [lamed]když jim dal dědictví jiných národů.+ מ [mem]   Díla jeho rukou jsou pravda a právo,+נ [nun]všechna jeho nařízení jsou důvěryhodná.+ ס [samech]   Vždy jsou spolehlivá,* teď i navěky,ע [ajin]jsou založená na pravdě a spravedlnosti.+ פ [pe]   Vyplatil svůj lid.+ צ [cade] Přikázal, aby jeho smlouva trvala věčně. ק [kof] Jeho jméno je svaté a vzbuzuje bázeň.+ ר [reš] 10  Bázeň před Jehovou je prvním krokem k moudrosti.*+ ש [sin] Všichni, kdo jeho nařízení* dodržují, mají dobré pochopení.+ ת [tav] Má být navždy chválen.

Poznámky

Nebo: „Halelujah!“ „Jah“ je zkrácený tvar jména Jehova.
Nebo „a plody jeho správných skutků“.
Nebo „milostivý“.
Nebo „dobře podložená“.
Dosl. „počátkem moudrosti“.
Dosl. „je“.