Nahum 3:1-19

3  Ulykken vil ramme byen der drypper af blod! Bedrag og røveri fylder hende helt. Hun mangler aldrig bytte!   Man hører lyden af den smældende pisk, af de rumlende hjul,af den galoperende hest og af vognen der suser afsted.   Ryttere til hest, lynende sværd og spyd der glimter,dynger af lig og dræbte i massevis. Der er ingen ende på døde kroppe,man snubler over ligene.   Alt dette skyldes hendes omfattende prostitution. Hun er smuk og tiltrækkende, en mester i trolddom;hun indfanger nationer med sin prostitution og lokker folk med sin trolddom.   “Jeg kommer imod dig,”* siger Hærstyrkers Gud, Jehova,+“jeg vil løfte dine skørter op over dit ansigt;jeg vil lade nationer se din nøgenhedog kongeriger se din ydmygelse.   Jeg vil kaste snavs på digog gøre dig til noget frastødende;jeg vil stille dig til skue.+   Enhver som ser dig, vil flygte fra dig+ og sige:‘Nineve er blevet ødelagt! Hvem vil have medfølelse med hende?’ Hvor skal jeg finde nogen der vil trøste dig?   Er du bedre end No-Amon,*+ der sad ved Nilkanalerne?+ Hun var omgivet af vand;hendes rigdomme var havet, og hendes mur var havet.   Hun fik sin grænseløse styrke fra Etiopien, foruden fra Egypten. Put+ og libyerne var hendes* hjælpere.+ 10  Men også hun blev ført i eksil;hun måtte gå i fangenskab.+ Hendes børn blev knust på hvert gadehjørne. De kastede lod om de fremtrædende mænd,og alle hendes stormænd blev lagt i lænker. 11  Også du vil blive beruset;+du vil gå i dækning. Du vil flygte fra fjenden. 12  Alle dine fæstninger er som figentræer med de første modne figner;hvis man ryster dem, falder fignerne ned i munden på dem der står klar til at sluge dem. 13  Dine krigere er som kvinder i din midte. Dit lands porte vil stå vidt åbne for dine fjender. Ild vil fortære slåerne på dine porte. 14  Du skal trække vand op så du er forberedt på belejring!+ Du skal gøre dine fæstninger stærke. Du skal gå ud i mudderet, trampe i leretog gribe fat i teglstensformen. 15  Men alligevel vil ild fortære dig. Et sværd vil hugge dig ned.+ Som unge græshopper vil det fortære dig.+ Gør jer derfor lige så talstærke som de unge græshopper! Ja, gør jer lige så talstærke som græshopperne! 16  Du har gjort dine købmænd talrigere end himlens stjerner. De unge græshopper krænger huden af og flyver væk. 17  Dine vagter er som græshoppen,og dine officerer som en græshoppesværm. De slår sig ned på stengærdet på en kold dag,men når solen skinner, flyver de væk,og ingen ved hvor de bliver af. 18  Dine hyrder er døsige, assyrerkonge,dine fremtrædende mænd bliver i deres boliger. Dit folk er spredt på bjergene,og der er ingen der samler det.+ 19  Du vil ikke finde lindring efter den katastrofe der rammer dig. Dit sår kan ikke læges. Alle der hører nyheden om dig, vil klappe i hænderne,+for hvem har ikke lidt under din ubarmhjertige ondskab?”+

Fodnoter

Dvs. Nineve.
Dvs. Theben.
Bogst.: “dine”.

Studienoter

Medieindhold