Matthieu chapitres 5-7
5 Quand il vit les foules, il monta dans la montagne. Il s’assit et ses disciples vinrent près de lui. 2 Alors il se mit à les enseigner, en disant :
3 « Heureux ceux qui sont conscients de leurs besoins spirituels, puisque le royaume des cieux leur appartient.
4 « Heureux ceux qui sont en deuil, puisqu’ils seront consolés.
5 « Heureux ceux qui sont doux de caractère a, puisqu’ils hériteront de la terre.
6 « Heureux ceux qui ont faim et soif de justice, puisqu’ils seront rassasiés b.
7 « Heureux les miséricordieux, puisqu’ils seront traités avec miséricorde.
8 « Heureux ceux qui ont le cœur pur, puisqu’ils verront Dieu.
9 « Heureux ceux qui favorisent la paix c, puisqu’ils seront appelés fils de Dieu.
10 « Heureux ceux qui sont persécutés pour la justice, puisque le royaume des cieux leur appartient.
11 « Heureux êtes-vous quand, à cause de moi, on vous insulte, on vous persécute ou on dit contre vous toutes sortes de mensonges malveillants. 12 Réjouissez-vous, soyez très joyeux, puisque votre récompense est grande dans le ciel. Car c’est ainsi que les prophètes qui ont vécu avant vous ont été persécutés.
13 « Vous êtes le sel de la terre. Mais si le sel perd sa force, comment va-t-il retrouver son pouvoir de saler ? Il ne sert plus à rien ; il n’est bon qu’à être jeté dehors pour être piétiné.
14 « Vous êtes la lumière du monde. Une ville ne peut pas être cachée quand elle se trouve sur une montagne. 15 Si on allume une lampe, ce n’est pas pour la mettre sous un panier, mais sur un porte-lampe ; et elle éclaire tous ceux qui sont dans la maison. 16 De même, que votre lumière brille devant les hommes pour qu’ils voient vos belles actions et rendent gloire à votre Père qui est au ciel.
17 « Ne pensez pas que je sois venu pour détruire la Loi ou les Prophètes. Je ne suis pas venu pour détruire, mais pour accomplir. 18 Vraiment, je vous dis que le ciel et la terre disparaîtraient plutôt que ne disparaisse de la Loi une seule toute petite lettre ou même un bout de lettre sans que toutes choses arrivent. 19 Celui donc qui désobéit à un seul de ces plus petits commandements et qui enseigne aux autres à faire de même sera appelé le plus petit pour ce qui est du royaume des cieux. Mais celui qui les applique et les enseigne sera appelé grand pour ce qui est du royaume des cieux. 20 Car je vous dis que, si vous n’êtes pas plus justes que les scribes et les pharisiens, vous n’entrerez pas dans le royaume des cieux.
21 « Vous avez entendu qu’il a été dit à vos ancêtres : “Tu ne dois pas assassiner. Celui qui commet un meurtre devra passer devant le tribunal.” 22 Mais moi je vous dis que celui qui continue d’être en colère contre son frère devra passer devant le tribunal ; que celui qui insulte son frère avec mépris devra passer devant la Cour suprême ; et que celui qui lui dit : “Ignoble fou !” risque la géhenne d de feu.
23 « Si donc tu vas à l’autel apporter ton offrande et que là tu te souviennes que ton frère a quelque chose contre toi, 24 laisse ton offrande là, devant l’autel, et repars. Fais d’abord la paix avec ton frère, puis retourne présenter ton offrande.
25 « Si tu as un litige avec quelqu’un, mets-toi vite d’accord avec lui pendant que vous allez au tribunal, de peur qu’il ne porte l’affaire devant le juge, que le juge ne te livre au garde et que tu ne sois jeté en prison. 26 Vraiment je te le dis, non, tu ne sortiras pas de là tant que tu n’auras pas remboursé ta dette jusqu’à la dernière petite pièce.
27 « Vous avez entendu qu’il a été dit : “Tu ne dois pas commettre d’adultère.” 28 Mais moi je vous dis que celui qui continue à regarder une femme au point de la désirer a déjà commis un adultère avec elle dans son cœur. 29 Si donc ton œil droit te fait trébucher, arrache-le et jette-le loin de toi. Car il vaut mieux perdre un seul de tes membres que d’être jeté tout entier dans la géhenne e. 30 Et si ta main droite te fait trébucher, coupe-la et jette-la loin de toi. Car il vaut mieux perdre un seul de tes membres que de finir tout entier dans la géhenne f.
31 « Il a aussi été dit : “Celui qui divorce de sa femme doit lui donner un acte de divorce.” 32 Mais moi je vous dis que celui qui divorce de sa femme — sauf pour cause d’acte sexuel immoral g — lui fait courir le risque de commettre un adultère ; et celui qui se marie avec une femme divorcée se rend coupable d’adultère.
33 « Vous avez aussi entendu qu’il a été dit à vos ancêtres : “Tu ne dois pas jurer puis ne pas tenir parole. Tu dois accomplir tes vœux envers Jéhovah.” 34 Mais moi je vous dis : Ne jurez pas du tout, ni par le ciel, parce que c’est le trône de Dieu, 35 ni par la terre, parce que c’est son marchepied, ni par Jérusalem, parce que c’est la ville du grand Roi. 36 Ne jure pas non plus sur ta tête, parce que tu ne peux pas rendre un seul cheveu blanc ou noir. 37 Que votre “oui” signifie simplement oui, et votre “non”, non ; car ce qui est dit en plus vient du méchant.
38 « Vous avez entendu qu’il a été dit : “Œil pour œil et dent pour dent.” 39 Mais moi je vous dis : Quand quelqu’un est méchant avec vous, ne vous opposez pas à lui. Mais si on te gifle sur la joue droite, tends aussi l’autre joue. 40 Si quelqu’un veut t’emmener devant le tribunal pour te prendre ton vêtement de dessous, laisse-lui aussi ton vêtement de dessus. 41 Si quelqu’un qui en a l’autorité te réquisitionne pour porter une charge sur un mille, fais deux milles avec lui. 42 Donne à celui qui te demande, et ne refuse pas de prêter de l’argent à celui qui veut t’en emprunter h.
43 « Vous avez entendu qu’il a été dit : “Tu dois aimer ton prochain et haïr ton ennemi.” 44 Mais moi je vous dis : Aimez vos ennemis et priez pour ceux qui vous persécutent. 45 Alors vous serez vraiment les fils de votre Père qui est au ciel, lui qui fait lever le soleil sur les méchants et sur les bons, et qui fait pleuvoir sur les justes et sur les injustes. 46 Car si vous aimez ceux qui vous aiment, quelle récompense méritez-vous ? Les collecteurs d’impôts n’en font-ils pas autant ? 47 Et si vous ne saluez que vos frères, que faites-vous d’extraordinaire ? Les gens des nations n’en font-ils pas autant ? 48 Vous devez donc être parfaits i, comme votre Père céleste est parfait.
6 « Faites attention à ne pas accomplir de bonnes actions pour être remarqués par les hommes ; sinon, votre Père qui est au ciel ne vous récompensera pas. 2 Donc, quand tu donnes aux pauvres, ne sonne pas de la trompette devant toi, comme les hypocrites dans les synagogues et dans les rues. Ils veulent être glorifiés par les hommes. Vraiment je vous le dis, ils ont déjà leur pleine récompense. 3 Mais toi, quand tu donnes aux pauvres, que ta main gauche ne sache pas ce que fait ta main droite. 4 Fais tes dons en secret. Alors ton Père, qui regarde en secret, te le rendra.
5 « De plus, quand vous priez, n’imitez pas les hypocrites qui aiment prier debout dans les synagogues et aux coins des grandes rues pour être remarqués par les hommes. Vraiment je vous le dis, ils ont déjà leur pleine récompense. 6 Mais toi, quand tu veux prier, entre dans une pièce retirée et, après avoir fermé la porte, prie ton Père, que personne ne peut voir. Alors ton Père, qui regarde en secret, te le rendra. 7 Quand vous priez, ne répétez pas toujours les mêmes choses, comme les gens des nations, car ils s’imaginent qu’ils seront entendus parce qu’ils parlent beaucoup. 8 Ne soyez pas comme eux, car votre Père sait de quoi vous avez besoin avant même que vous le lui demandiez.
9 « Vous devez donc prier ainsi :
« “Notre Père qui es dans les cieux, que ton nom soit sanctifié j. 10 Que ton royaume vienne. Que ta volonté se fasse sur la terre, comme au ciel. 11 Donne-nous le pain dont nous avons besoin aujourd’hui. 12 Pardonne-nous nos péchés, comme nous aussi nous pardonnons à ceux qui pèchent contre nous. 13 Et ne nous fais pas entrer en tentation k, mais délivre-nous du méchant.”
14 « Car si vous pardonnez aux autres leurs fautes, votre Père céleste vous pardonnera aussi. 15 Mais si vous ne pardonnez pas aux autres leurs fautes, votre Père non plus ne vous pardonnera pas vos fautes.
16 « Quand vous jeûnez, arrêtez de prendre un air triste comme les hypocrites, car ils prennent un visage abattu l pour bien montrer aux autres qu’ils jeûnent. Vraiment je vous le dis, ils ont déjà reçu leur pleine récompense. 17 Mais toi, quand tu jeûnes, mets de l’huile sur ta tête et lave-toi le visage 18 pour montrer que tu jeûnes, non pas aux hommes, mais seulement à ton Père, que personne ne peut voir. Alors ton Père, qui regarde en secret, te le rendra.
19 « Arrêtez d’accumuler des trésors sur la terre, où les mites et la rouille détruisent tout, et où les voleurs entrent par effraction pour voler. 20 Accumulez plutôt des trésors dans le ciel ; là, il n’y a pas de mites ni de rouille qui détruisent tout, et il n’y a pas de voleurs. 21 Car là où est ton trésor, c’est là aussi que sera ton cœur.
22 « La lampe du corps, c’est l’œil. Si ton œil fixe une seule chose, tout ton corps sera lumineux. 23 Mais si ton œil est envieux a, tout ton corps sera obscur. Si la lumière qui est en toi est obscurité, alors cette obscurité est très grande !
24 « Personne ne peut travailler comme esclave pour deux maîtres : soit il haïra l’un et aimera l’autre, soit il s’attachera à l’un et méprisera l’autre. Vous ne pouvez pas travailler comme esclaves pour Dieu et pour l’Argent.
25 « Voilà pourquoi je vous dis : Arrêtez de vous inquiéter pour votre vie, au sujet de ce que vous mangerez ou de ce que vous boirez, ou pour votre corps, au sujet de ce que vous mettrez. La vie n’est-elle pas plus importante que la nourriture, et le corps plus important que les vêtements ? 26 Observez les oiseaux : ils ne sèment pas, ne moissonnent pas et ne font pas de réserves ; pourtant, votre Père céleste les nourrit. N’avez-vous pas plus de valeur qu’eux ? 27 Qui de vous, en s’inquiétant, peut allonger, même un peu, la durée de sa vie ? 28 Et pourquoi vous inquiétez-vous au sujet de ce que vous allez mettre ? Regardez ce que vous apprennent les lis des champs : ils poussent sans effort et ne tissent pas de vêtements. 29 Mais je vous dis que même Salomon, dans toute sa gloire, n’a jamais été habillé comme l’un d’eux. 30 Si Dieu habille ainsi la végétation des champs, qui est là aujourd’hui, mais qui sera jetée au feu demain, ne vous habillera-t-il pas à plus forte raison, gens de peu de foi ? 31 Ne vous inquiétez donc jamais, disant : “Qu’allons-nous manger ?” ou : “Qu’allons-nous boire ?” ou : “Qu’allons-nous mettre ?” 32 Ce sont là les choses dont les nations se préoccupent beaucoup. Votre Père céleste sait que vous avez besoin de toutes ces choses.
33 « Donc, continuez à chercher d’abord le Royaume et la justice de Dieu, et toutes ces autres choses vous seront ajoutées. 34 Et ne vous inquiétez jamais du lendemain, car le lendemain aura ses propres inquiétudes. À chaque jour ses problèmes.
7 « Arrêtez de juger, et vous ne serez pas jugés. 2 Car c’est de la façon dont vous jugez que vous serez jugés, et c’est avec la mesure que vous utilisez pour mesurer qu’on mesurera pour vous. 3 Pourquoi donc regardes-tu la paille qui est dans l’œil de ton frère, mais ne remarques-tu pas la poutre qui est dans ton œil à toi ? 4 Ou comment peux-tu dire à ton frère : “Laisse-moi enlever la paille de ton œil”, alors que toi, tu as une poutre dans l’œil ? 5 Hypocrite ! Enlève d’abord la poutre de ton œil, et alors tu verras clairement comment enlever la paille de l’œil de ton frère.
6 « Ne donnez pas ce qui est saint aux chiens et ne jetez pas vos perles aux porcs ; sinon, ils vont les piétiner et se retourner pour vous déchirer.
7 « Continuez à demander, et on vous donnera. Continuez à chercher, et vous trouverez. Continuez à frapper, et on vous ouvrira. 8 Car celui qui demande reçoit, celui qui cherche trouve, et à celui qui frappe on ouvrira. 9 Est-ce que l’un de vous, si son fils lui demande du pain, lui donnera une pierre ? 10 Ou s’il lui demande un poisson, est-ce qu’il lui donnera un serpent ? 11 Si donc vous qui êtes méchants, vous savez donner de bonnes choses à vos enfants, à combien plus forte raison votre Père qui est au ciel donnera-t-il de bonnes choses à ceux qui le lui demandent !
12 « Donc, tout ce que vous voulez que les hommes fassent pour vous, vous devez vous aussi le faire pour eux ; c’est là, en effet, tout l’enseignement de la Loi et des Prophètes.
13 « Entrez par la porte étroite. Car large est la porte, grande est la route qui mène à la destruction, et beaucoup entrent par elle, 14 alors qu’étroite est la porte, petite est la route qui mène à la vie, et peu de gens la trouvent.
15 « Méfiez-vous des faux prophètes, qui viennent vers vous déguisés en brebis, mais qui en fait sont des loups voraces. 16 C’est à leurs fruits que vous les reconnaîtrez. On ne récolte pas des raisins sur des ronces, ou des figues sur des chardons, n’est-ce pas ? 17 De même, tout bon arbre produit de beaux fruits, mais tout arbre pourri produit de mauvais fruits. 18 Un bon arbre ne peut pas porter de mauvais fruits, et un arbre pourri ne peut pas produire de beaux fruits. 19 Tout arbre qui ne produit pas de beaux fruits est coupé et jeté au feu. 20 Ainsi, c’est à leurs fruits que vous reconnaîtrez ces hommes.
21 « Ce ne sont pas tous ceux qui me disent : “Seigneur, Seigneur”, qui entreront dans le royaume des cieux, mais seulement celui qui fait la volonté de mon Père qui est au ciel. 22 Beaucoup me diront ce jour-là : “Seigneur, Seigneur, n’avons-nous pas prophétisé en ton nom, expulsé des démons en ton nom et accompli de nombreux miracles en ton nom ?” 23 Mais je leur répondrai : “Je ne vous ai jamais connus ! Éloignez-vous de moi, vous qui pratiquez le mal !”
24 « Celui qui entend les paroles que je viens de dire et les met en pratique sera comme un homme sage qui a construit sa maison sur le roc. 25 Il a plu très fort, il y a eu une inondation, des vents violents ont soufflé, mais la maison ne s’est pas écroulée, car ses fondations étaient posées sur le roc. 26 Par contre, celui qui entend les paroles que je viens de dire mais ne les met pas en pratique sera comme un homme stupide qui a construit sa maison sur le sable. 27 Il a plu très fort, il y a eu une inondation, les vents ont soufflé, et la maison s’est écroulée ; elle a été complètement détruite. »
28 À la fin du discours de Jésus, la foule était ébahie par sa manière d’enseigner, 29 car il enseignait en homme qui a autorité, contrairement aux scribes.
a Ou « humbles ».
b Ou « leur désir sera satisfait ».
c Ou « les pacifiques ».
d Endroit, hors de Jérusalem, où les ordures étaient brûlées. Nom grec de la vallée de Hinnom, située au sud-ouest de la Jérusalem antique. Rien ne permet d’affirmer qu’on y jetait des animaux ou des humains vivants pour les brûler ou les faire souffrir. Cet endroit ne pouvait donc pas être le symbole d’un lieu invisible où les âmes des humains seraient torturées éternellement dans un feu littéral. En fait, Jésus et ses disciples ont parlé de cet endroit comme d’un symbole de destruction ou d’anéantissement éternels.
g Cette expression traduit le grec pornéïa, mot utilisé dans les Écritures pour désigner certains actes sexuels interdits par Dieu. En font partie l’adultère, la prostitution, les relations sexuelles entre personnes non mariées, l’homosexualité et la bestialité (rapports sexuels avec un animal).
h C.-à-d. emprunter sans intérêt.
i Ou « complets ».
j Ou « considéré comme sacré, saint », « traité avec respect ».
k Ou « ne nous laisse pas céder à la tentation ».
l Ou « se négligent ».
a Litt. « mauvais », « méchant ».