עבור לתוכן

8 באפריל 2021
ניגריה

עדי־יהוה הוציאו לאור את המהדורה המתוקנת של תרגום עולם חדש באיגבו

עדי־יהוה הוציאו לאור את המהדורה המתוקנת של תרגום עולם חדש באיגבו

ב־4 באפריל 2021,‏ התקיים אירוע וירטואלי מיוחד בו אח קנת קוק,‏ חבר בגוף המנהל,‏ הודיע על צאתה לאור של המהדורה המתוקנת של תרגום עולם חדש של כתבי־הקודש באיגבו.‏ מבשרים מיותר מ־140,‏1 הקהילות דוברות איגבו בניגריה שמחו לקבל את המהדורה המתוקנת,‏ שהגיעה 14 שנה אחרי תרגום עולם חדש הראשון שיצא לאור בשפה זו.‏

יותר מ־000,‏50 מבשרים דוברי איגבו יוכלו להפיק ממנו תועלת,‏ והוא גם יהיה כלי נהדר בשירות בשטח דוברי האיגבו המונה כ־40 מיליון איש.‏

אחד מחברי צוות התרגום מסביר:‏ ”‏הערות השוליים הרבות במהדורה המתוקנת הזו שכתובה בשפה מודרנית הופכות את המקרא הזה למושך יותר בעיני קוראי האיגבו.‏ הן לא מסבירות רק מושגים וביטויים בעברית או יוונית.‏ בחלק מהמקרים הן מכילות מילים נרדפות באיגבו,‏ ובמקרים אחרים הן עשויות לכלול ביטויים שנועדו לעזור לקוראים שדוברים ניבים שונים של שפת האיגבו להבין את הטקסט”‏.‏

אח ארצ׳יבונג אביטי,‏ חבר בוועד הסניף של ניגריה,‏ אמר:‏ ”‏ששת המתרגמים השלימו את העבודה תוך 4 שנים.‏ למרות אתגרים בלתי צפויים ועיכובים שנגרמו בשל המגפה,‏ אנחנו מודים ליהוה שסיפק בנדיבות את רוח קודשו לכל מי שהיו מעורבים בפרויקט הזה”‏.‏

אנחנו בטוחים שאחינו דוברי האיגבו ברחבי העולם ייהנו לקרוא את המילים הנעימות שבמהדורה המתוקנת,‏ ושמקרא זה יעזור להם ללמד ו’‏להסביר את דרך אלוהים’‏ ביתר קלות (‏מעשי השליחים י״ח:‏26‏)‏.‏