ეფესოელების მიმართ 5:1—33

  • წმინდები სიტყვასა და საქმეში (1—5).

  • „იარეთ, როგორც სინათლის შვილებმა“ (6—14).

  • „სულით აივსეთ“ (15—20).

    • გონივრულად გამოიყენეთ დრო (16).

  • მითითებები ქმრებსა და ცოლებს (21—33).

5  მაშ, მიჰბაძეთ ღმერთს,+ როგორც მისმა საყვარელმა შვილებმა,  და ისეთივე სიყვარული გქონდეთ,+ როგორიც ქრისტეს ჰქონდა; მან შეგვიყვარა+ და საკუთარი თავი გაიღო ჩვენთვის შესაწირავად და მსხვერპლად, საამო სურნელებად ღვთისთვის.+  თქვენ შორის არც კი იხსენიებოდეს უზნეობა*, არავითარი უწმინდურება და სიხარბე,+ რაც შეუფერებელია წმინდებისთვის,+  არც სამარცხვინო საქციელი, სულელური ლაპარაკი და უხამსი ხუმრობა.+ პირიქით, მუდამ მადლობა შესწირეთ ღმერთს,+  რადგან იცით და გესმით, რომ ვერც მეძავი*,+ ვერც უწმინდური და ვერც ხარბი,+ რაკი სიხარბეც კერპთაყვანისმცემლობაა, ვერ დაიმკვიდრებს სამეფოს, რომელიც ქრისტესი და ღვთისაა.+  ამ ყოველივესთვის ღვთის რისხვა დაატყდებათ ურჩებს, ამიტომ ნურავინ შეგაცდენთ ფუჭი სიტყვებით.  საერთო არაფერი გქონდეთ მათთან.  ერთ დროს სიბნელეში იყავით, მაგრამ ახლა სინათლეში ხართ,+ ვინაიდან უფალს ეკუთვნით.+ იარეთ როგორც სინათლის შვილებმა,  რადგან სინათლის ნაყოფია ყოველივე ის, რაც კარგი, მართალი და ჭეშმარიტია.+ 10  ყოველთვის შეამოწმეთ, რა არის მოსაწონი+ უფლისთვის, 11  და ნუღარ ჩაიდენთ სიბნელის უნაყოფო საქმეებს,+ არამედ სააშკარაოზე გამოიტანეთ. 12  იმის თქმაც კი სამარცხვინოა, რასაც ისინი ფარულად აკეთებენ. 13  სინათლე ააშკარავებს ასეთ საქმეებს, რადგან ყოველივეს, სააშკარაოზე გამოტანილს, ნათელი ეფინება. 14  ამიტომაცაა ნათქვამი: „გამოიღვიძე, მძინარევ, აღდექ მკვდრეთით+ და ქრისტე გაგინათებს!“+ 15  მაშ, კარგად დაუკვირდით, რომ ისე კი არ იცხოვროთ, როგორც უგუნურებმა, არამედ როგორც ბრძენებმა; 16  გონივრულად გამოიყენეთ დრო*,+ რადგან მძიმე დროში ვცხოვრობთ. 17  ამიტომ ნუღარ იქნებით უგუნურები, არამედ ჩასწვდით, რა არის იეჰოვას* ნება.+ 18  გარდა ამისა, ნუ დათვრებით ღვინით,+ რასაც თავაშვებულობამდე მიჰყავს კაცი, არამედ სულით აივსეთ. 19  უმღერეთ ერთმანეთს* ფსალმუნები, ღვთის სადიდებელი სიმღერები და საგალობლები.+ მთელი გულით* უმღერეთ იეჰოვას*+ 20  და ყოველთვის მადლობდეთ+ ყველაფრისთვის ჩვენს ღმერთსა და მამას ჩვენი უფლის, იესო ქრისტეს სახელით.+ 21  დაემორჩილეთ ერთმანეთს+ ქრისტეს შიშით. 22  ცოლები ისე დაემორჩილონ ქმრებს,+ როგორც უფალს ემორჩილებიან, 23  რადგან ქმარი ცოლის თავია,+ როგორც ქრისტეა კრების თავი,+ ამ სხეულის* მხსნელი. 24  როგორც კრება ემორჩილება ქრისტეს, ისე უნდა დაემორჩილონ ცოლებიც თავიანთ ქმრებს ყველაფერში. 25  ქმრებო, ისე გიყვარდეთ თქვენი ცოლები,+ როგორც ქრისტემ შეიყვარა კრება და თავი გაწირა მისთვის,+ 26  რათა განეწმინდა იგი, გაესუფთავებინა წყალში განბანით, ღვთის სიტყვით,+ 27  რომ კრება მთელი სიდიადით წარმდგარიყო მის წინაშე, დაულაქავებელი და წუნდაუდებელი,+ წმინდა და უმანკო.+ 28  ქმარსაც ისე უნდა უყვარდეს ცოლი, როგორც საკუთარი სხეული. ვისაც ცოლი უყვარს, მას საკუთარი თავი უყვარს, 29  რადგან ჯერ არავის მოსძულებია თავისი სხეული, არამედ კვებავს მას და ზრუნვას არ აკლებს, როგორც ქრისტე — კრებას, 30  რაკი მისი სხეულის ნაწილები ვართ.+ 31  „ამიტომ მიატოვებს კაცი მამას და დედას, მიეკვრება ცოლს და ორნი ერთი ხორცი იქნებიან“.+ 32  დიდია ეს წმინდა საიდუმლო;+ ამას ქრისტესა და კრებაზე ვამბობ.+ 33  ამგვარად, თითოეულ თქვენგანს ისე უნდა უყვარდეს თავისი ცოლი,+ როგორც საკუთარი თავი, ცოლი კი დიდ პატივს უნდა სცემდეს ქმარს.+

სქოლიოები

ბერძნ. „პორნია“. იხ. „სექსუალური უზნეობა“ („ბიბლიურ სიტყვათა განმარტებანი“).
იხ. „სექსუალური უზნეობა“ („ბიბლიურ სიტყვათა განმარტებანი“).
სიტყვასიტყვით — „იყიდეთ დრო“.
ან შესაძლოა: „საკუთარ თავს“.
ან შესაძლოა: „გულში“.
იგულისხმება კრება.