내용 바로 가기

왼쪽: 남아프리카 공화국 수어 번역 팀의 한 형제가 성경 책의 내용을 수어로 옮기는 모습. 오른쪽: 한 부부가 가족 숭배 때 남아프리카 공화국 수어로 된 동영상을 시청하는 모습

2022년 1월 25일
남아프리카 공화국

남아프리카 공화국의 관리들이 청각 장애인들을 위한 여호와의 증인의 노력을 칭찬하다

남아프리카 공화국 수어로 성경 책 두 권이 더 발표되다

남아프리카 공화국의 관리들이 청각 장애인들을 위한 여호와의 증인의 노력을 칭찬하다

남아프리카 공화국에서 청각 장애인들을 후원하는 몇몇 사람들이 여호와의 증인에게 감사를 표했습니다. 그들은 증인들이 남아프리카 공화국 수어로 잘 만들어진 동영상들을 제작해 청각 장애인들의 삶의 질을 높여 준 것에 대해 고마워했습니다. 여호와의 증인은 2021년 11월 15일에 남아프리카 공화국 수어로 된 「그리스도인 그리스어 성경 신세계역」 갈라디아서와 에베소서를 발표했는데, 그 발표 이후 그러한 고마움을 표현한 것입니다. 이로써 10권의 성경 책들이 남아프리카 공화국 수어로 발표되었습니다. 2022년 4월이 되면 네 권이 더 발표될 예정입니다. 이 성경 책들은 jw.org와 「JW 라이브러리 수어」 앱에서 볼 수 있습니다.

웨스턴케이프주 정부의 고위 관리이자 교육 전문가인 민나 스테인은 증인들에 대해 이렇게 말했습니다. “영상 속에 나오는 분들이 수어를 정말 잘하시네요. 이렇게 질 높은 수어 성경을 만든 것에 대해 수어를 한 분들과 여호와의 증인 단체를 치하하고 싶습니다.”

에스와티니에서 장애인 협회장을 맡고 있는 봉가니 마카마는 이렇게 말했습니다. “청각 장애인들도 건청인들과 같은 정보를 접할 수 있도록 길을 닦아 준 여호와의 증인에 감사합니다.” 그리고 이렇게 덧붙였습니다. “[청각 장애인들도] 자신의 언어로 성경을 볼 권리가 있습니다. 그렇기 때문에 여호와의 증인이 청각 장애인들의 마음을 움직이는 언어로 성경 책들을 만들어 준 것에 대해 칭찬하고 싶습니다. 성경 책 66권 전체가 수어로 나올 때가 정말 기다려집니다.”

남아프리카 공화국에서는 약 45만 명이 남아프리카 공화국 수어를 사용합니다. 남아프리카 공화국의 전도인 가운데 청각 장애인은 283명입니다. 증인들의 노력 덕분에 “모든 부류의 사람들”이 진리의 정확한 지식을 얻고 있으며, 그중에는 남아프리카 공화국 지부 구역 내의 청각 장애인들도 포함됩니다.—디모데 전서 2:4.