아모스 3:1-15

3  “이스라엘 백성아, 이 말을 들어라. 여호와께서 너희를 두고, 이집트 땅에서 데리고 올라오신 족속 전체를 두고 이렇게 말씀하신다.   ‘나는 땅의 모든 족속 중에서 너희만 알았다.+ 그러므로 내가 너희의 모든 잘못에 대해 책임을 묻겠다.+   두 사람이 만나기로 하지 않았다면* 같이 걸어가겠느냐?   먹이가 없는데 사자가 숲에서 울부짖겠느냐? 아무것도 잡지 못했는데 젊은 사자*가 굴에서 으르렁거리겠느냐?   땅에 새를 잡는 올무가 없는데* 새가 덫에 걸리겠느냐? 아무것도 걸리지 않았는데 덫이 땅에서 튀어 오르겠느냐?   도시에서 뿔나팔이 울리면 백성이 떨지 않겠느냐? 도시에 재앙이 닥치면 여호와가 한 일이 아니겠느냐?   주권자인 주 여호와는 자신의 내밀한 일*자신의 종인 예언자들에게 밝혀 주지 않고서는+아무것도 행하지 않는다.   사자가 울부짖는다!+ 누가 두려워하지 않겠느냐? 주권자인 주 여호와가 말한다! 누가 예언하지 않겠느냐?’+   ‘아스돗의 요새 탑들에서,이집트 땅의 요새 탑들에서 이렇게 선포하여라. “사마리아의 산들을 대적하여 함께 모여,+그 안에서 일어나는 혼란과그 안에서 행해지는 사기 행위를 보아라.+ 10  그들은 옳은 일을 할 줄 모르는 자들,요새 탑들에서 폭력과 파괴 행위를 쌓고 있는 자들이다.” 여호와의 말이다.’ 11  그러므로 주권자인 주 여호와께서 이렇게 말씀하신다. ‘적대자가 이 땅을 에워싸고+네 힘을 빼앗으며네 요새 탑들을 약탈할 것이다.’+ 12  여호와께서 이렇게 말씀하신다. ‘목자가 사자의 입에서 양의 다리 두 개나 귀 한쪽을 겨우 건져 내듯이,이스라엘 백성 곧 지금 사마리아에서 화려한 침대와 고급 침상*+ 앉아 있는 자들도 그렇게 겨우 살아남을 것이다.’ 13  주권자인 주 여호와, 만군의 하느님께서 이렇게 말씀하신다. ‘너희는 듣고 야곱의 집에 경고하여라.* 14  이스라엘의 모든 죄* 때문에 내가 이스라엘에게 책임을 묻는 날에+베델의 제단들에 대해서도 책임을 물으리니,+제단의 뿔들이 잘려 땅에 떨어질 것이다.+ 15  내가 여름 집과 겨울 집을 쳐부수겠다.’ ‘상아 집들이 사라지고+* 집들이 없어지고 말 것이다.’+ 여호와의 말씀이다.”

각주

또는 “약속하여 만나지 않았다면”.
또는 “갈기 있는 젊은 사자”.
달리 번역하면 “덫에 미끼가 없는데”.
또는 “자신의 비밀”.
또는 “다마스쿠스제 침상”.
또는 “야곱의 집을 대적하여 증언하여라.”
또는 “거역 행위”.
달리 번역하면 “많은”.

연구 노트

미디어