Psalmi 88:1—18

  • Lūgšana par glābiņu no nāves

    • ”Es stāvu kapa malā” (3)

    • Ik rītu es tevi lūdzu (13)

Dziesma. Koraha dēlu+ psalms. Dziedātāju vadītājam. Māhalat* stilā. Dziedāt pārmaiņus. Ezrahieša Hēmāna+ pārdomu dziesma. 88  Ak, Jehova, Dievs, mans Glābēj,+gan dienu, gan nakti es tevi saucu!+   Lai tevi sasniedz mana lūgšana,+uzklausi* manu palīgā saucienu,+   jo bēdu pilna ir mana dvēsele*+un es stāvu kapa* malā.+   Esmu jau pieskaitīts tiem, kas grimuši nebūtībā.+ Es esmu gluži bez spēka,+   pamests starp mirušajiem,līdzīgs nonāvētajiem, kas guļ kapā,kurus tu vairs nepiemini,kas šķirti no tavas gādības*.   Tu mani esi iegrūdis visdziļākajā bedrē,pašā tumšākajā bezdibenī.   Tavas dusmas mani smagi nospiež,+tu gāz pār mani savas bangas. (Selā.)   Manus biedrus tu esi aizdzinis no manis,+padarījis mani tiem riebīgu. Es esmu slazdā, no kura nespēju izkļūt,   manas acis izdziest no bēdām.+ Jehova, es tevi piesaucu augu dienu+un stiepju pret tevi rokas. 10  Vai tu darīsi brīnumus mirušajiem? Vai nāvē aizgājušie celsies tevi slavēt?+ (Selā.) 11  Vai kapā vēstīs tavu uzticīgo mīlestībuun tavu uzticību pasludinās iznīcības vietā*? 12  Vai tumsā zinās tavus brīnumusun tavu taisnīgumu — aizmirstības zemē?+ 13  Un tomēr es saucu pēc tevis, Jehova,+ik rītu mana lūgšana paceļas pie tevis.+ 14  Kāpēc, ak, Jehova, tu mani atstum,+kāpēc no manis seju projām vērs?+ 15  Kopš jaunības es esmu cietis un bijis tuvu nāvei,+es pamiris esmu no šausmām, ko tu liki man pieredzēt. 16  Pār mani veļas tavu dusmu kvēle,+briesmas, ko tu sūti, mani iznīcina, 17  kā ūdeņi tās mani nemitīgi ielenc,no visām pusēm* ap mani saslēdzas. 18  Tu esi aizdzinis manus draugus un biedrus,+nu man biedros palikusi tikai tumsa.

Zemsvītras piezīmes

Vai ”pieliecies un klausies”.
Vai ”šeola”. Sk. ”šeols” skaidrojošajā vārdnīcā.
Burt. ”rokas”.
Ebr. avaddōn. Sk. ”Abadons” skaidrojošajā vārdnīcā.
Vai, iesp., ”visas reizē”.