Il-Kelma t’Alla ssir magħrufa fi Spanja medjevali
“Meta nkun sejjer Spanja, waqt li nkun qed nivvjaġġa għal hemmhekk, inkun nistaʼ narakom u tiġu biċċa triq miegħi wara li l-
L-
Fi ftit żmien, il-
BIBBJI BIL- LATIN ISSODISFAW IL- BŻONN
Kristjani Spanjoli tal-
It-
IL- BIBBJA FUQ IL- LAVANJI
Fil-
Madankollu, il-
L-
Bibbja imprezzabbli tinsab fil-
IL- BIBBJA BL- GĦARBI
Sat-
Mill-
Ħafna traduzzjonijiet tal-
TFAĊĊAW VERŻJONIJIET BL- ISPANJOL
Lejn l-
L-
Dawn iż-
Però, dawk il-
Eżempju li jispikka kienet il-
Grazzi lit-
“Qabel żmien Luteru, l-
Però, sa tmiem il-
Bħalma turi l-
Ix-
^ par. 10 Dawn jinkludu l-
^ par. 17 Illum il-
^ par. 20 Ara l-
^ par. 23 Ara l-