Hüpa up inwards

Ik wil ni mër leewe - Kan dai Bijbel mij mithelpe?

Ik wil ni mër leewe - Kan dai Bijbel mij mithelpe?

Dai antwoord fone Bijbel

 Jå! Dai Bijbel kümt fon “God, wat trööste däit dai wat traurig sin”. (2 Coríntios 7:6) Dai Bijbel is kair bauk wat bloos fortele däit wosoo as wij oos drëge koine mit dat wat wij forneeme. Åwer doir dai Bijbel feel lüür häwe al hülp kreege taum ni mër ine gedanke häwe sich selwst doodmåke. Dai gaur formånen wat dår in ståe koine dij uk helpe.

 Wat fon gaure formånen sin ine Bijbel?

  • Fortel tau andrer lüür wat’s duu forneeme däist.

     Ine Bijbel stäit: “Dai wår amigo däit lijbe in al tijd un wart air braurer ine nood tijd.” (Provérbios 17:17)

     Wat bedüürt dës spruch? Wij bruuke der andrer eer hülp wen wij slecht gedanke häwe.

     Wen’s duu ni tau dai andrer säge däist wosoo as duu dij befijne däist, dijn gedanke koine soo slecht ware dat’s duu dat ni mër uuthule däist. Åwer, wen’s duu mit aim fortelst woo’s duu dij upforlåte däist, kan sin däist duu dij beeter befijne un kan sin duu däist dai daile up ain anerd årt saie.

     Forsuik soo måke: Fortel hüüt mit aim. Dat kan sin air fründ urer air woo’s duu dij upforlåte däist. a Duu kast uk upsrijwe dat wat’s duu forneeme däist.

  • Dau dokters hülp suike.

     Ine Bijbel stäit: “Dai wat gesund sin bruuke kaine dokter, åwer dai kranke jå.” (Mateus 9:12)

     Wat bedüürt dës spruch? Wen wij krank sin wij muite dokters hülp suike.

     Ine gedanke häwe sich selwst doodmåke kan passijre weegen dat dai mësch air krankhët hät wat dem sijn gedanke un forneemen angrijpe däit. Un soo’s passijrt wen wij ain krankhët im körper häwe, wij bruuke oos ni schääme weegen soo’n sort krankhët, dår giwt dokterig tau.

     Forsuik soo måke: Soo rasch as hengeewe däit, suik hülp fon aim dokter wat dårmit arbëre däit.

  • Dau andenke God bekümert sich mit dij.

     Ine Bijbel stäit: “Ware ni fijw klain fågels for twai klapergild mit wënig loon forköft? Nog soo, God däit kaine fon dai forgeete. . . . Daut kain angst häwe, jij häwe mër wërd as feel klain fågels.” (Lucas 12:6 un 7)

     Wat bedüürt dës spruch? Duu häst feele wërd tau God.

     Kan sin duu däist denke dat kair sich ankëre däit an dat wat’s duu forneeme däist, åwer God wät wat’s duu doirsete däist. Hai bekümert sich mit dij, lijkerst dat’s duu kain lust mër häst taum leewen. In Salmo 51:17 stäit soo: “Ain forbråken un traurig härts, ach God, däist duu ni forachte.” God lijb dij, dårweegen wil hai dat’s duu leewe däist.

     Forsuik soo måke: Ine Bijbel sin feel upwijsen dat God dij lijbe däit, dau dåroiwer lëre. Duu kast der kapitel 38 fon dem bauk Leew up ümer! leese.

  • Dau tau God beere.

     Ine Bijbel stäit: ‘Smijt oiwer [God] al juuch kopbreeken, weegen hai passt juuch up.’ (1 Pedro 5:7)

     Wat bedüürt dës spruch? God wil dat’s duu tau em fortele däist wosoo as duu dij befijne däist un wat dij kopbreeken geewe däit.

     God kan dij freere geewe un uk kraft taum foirwärtskåme. (Filipenses 4:6, 7 un 13) Is soo as God dai helpe däit wat tau em uutm härts beere daue. (Salmo 55:22)

     Forsuik soo måke: Beer hüüt tau God. Dau em sijne nåme, Jehovaa säge, un säg em wosoo as duu dij forneeme däist. (Salmo 83:18) Dau em forlange dat hai bijblijwe däit dij helpe dat uuthule.

  • Dau andenke an dai hofnung wat ine Bijbel stäit tau dai tijd wat nog kümt.

     Ine Bijbel stäit: “Dës hofnung wat wij häwe, is soo as air håke tau oosem leewend, is sicher un uk fast.” (Hebreus 6:19)

     Wat bedüürt dës spruch? Dat wat’s duu forneeme däist kan hen un heer sin, soo air schif hen un heer schukle wart in aim unweerer. Åwer dai hofnung wat ine Bijbel stäit kan dij helpe stram blijwe.

     Dës hofnung is ni bloos soo’s air droom. Wij häwe dës hofnung weegen God hät forspråke dat hai ales uutrote däit wat oos nood bringt. (Apocalipse 21:4)

     Forsuik soo måke: Dau mër lëre oiwer dai hofnung wat ine Bijbel stäit. Dau der kapitel 5 fon dem bauk God hät Gaure Nijges tau Dij! leese.

  • Måk wat dij gefale däit.

     Ine Bijbel stäit: “Ain fröölig härts is ain gaur melicin.” (Provérbios 17:22)

     Wat bedüürt dës spruch? Daile måke wat oos fruir geewe kan gaud sin tau oos gedanke un tau dat wat wij forneeme daue.

     Forsuik soo måke: Måk wat wat dij gefale däit. Soo as: dau musiks hööre wat dij lust geewe, dau wat leese wat dij koråsch giwt urer neem dij tijd ruuter taum aners wat måke. Duu kast dij uk frööliger befijne wen’s duu dai andrer mithelpe däist, lijkerst wen dat ma’ wënig daile sin. (Atos 20:35)

  • Dau dijne körper gesund hule.

     Ine Bijbel stäit: “Der körper beweege is . . . gaud.” (1 Timóteo 4:8)

     Wat bedüürt dës spruch? Is sër gaud tau oos wen wij oos beweege, naug slåpe un gesund eeten eete.

     Forsuik soo måke: Dau rasch gåe, wen uk ma’ 15 minute sin.

  • Dau andenke dat dat wat’s duu forneeme däist un dai daile im dijn leewend koine aners ware.

     Ine Bijbel stäit: “Jij waite ni woo juuch leewend morgen is.” (Tiago 4:14)

     Wat bedüürt dës spruch? Dai problëms wat wij doirsete, sogår dat wat wij denke is nischt mër bij taum måken, koine bloos up ain tijdlang sin.

     Däit nischt woo groot dai problëms in dij leewend hüüt sin, dai koine morgens aners ware. Dårweegen låt ni nå. (2 Coríntios 4:8) Dai problëms wat’s duu doirsete däist koine mite tijd aners ware, åwer wen sich air doodmökt dat wart nij mër aners.

     Forsuik soo måke: Lees ine Bijbel geschichte fone lüür wat soo traurig woore sin dat sai ni mër leewe wule. Dau saie wosoo eer leewend mite tijd werer beeter woore is, mëstümer soo gaud wat sai sich går ni foirstele küüne. Sai wek fon dai.

 Stäit ine Bijbel oiwer lüür wat häwe wut ni mër leewe?

 Jå. Ine Bijbel stäit oiwer lüür wat soo sägt häwe: “Ik wil ni mër leewe”. God hät eer ni dårweegen stråft, åwer hai hät eer hulpe. Hai kan dij uk helpe.

Elias

  •  Wee wäir hai? Elias wäir air profët un hai har feel koråsch, åwer wekmåls hai däir uk traurig ware. In Tiago 5:17 stäit dat “Elias wäir air mësch mit neemlig forneemen soo as oos”.

  •  Woweegen wul hai ni mër leewe? Air mål Elias hät angst hat, hät dacht dat hai alaine wäir un hät sich åne wërd befuune. Hai hät birt: “Jehovaa, dau mij leewend taum ën bringe.” (1 Reis 19:4)

  •  Wat hät em hulpe? Elias hät genau tau Jehovaa fortelt wat hai forneeme däir. Wosoo hät Jehovaa em koråsch geewt? God hät tau Elias weese dat hai sich mit em bekümre däir un hät em sijn macht tau em weese. God hät uk tau Elias sicherhët geewt dat hai feele wërd har un hät aine gaure mësche uutsöcht taum Elias mithelpe.

  •  Lees oiwer Elias: 1 Reis 19:2 bet 18.

  •  Wee wäir hai? Jó wäir air rijk kërl, hai har ain groot familg un wäir reäl tau God.

  •  Woweegen wul hai ni mër leewe? Jó sij leewend is mit ais gans aners woore, feel slecht daile sin mit em passijrt. Hai hät al sijn rijkhët forspeelt, al sijn kiner sin doodkåme in aim unweerer un hai hät ain sër slecht krankhët kreege. Taulätst, häwes em updrükt dat em sijn schuld dat wäir dat sofeel slecht daile mit em passijrt wäire. Jó hät sägt: “Ik hass mij leewend, ik wil ni mër leewe.” (Jó 7:16)

  •  Wat hät em hulpe? Jó hät tau Jehovaa beert un hät uk mit andrer lüür fortelt. (Jó 10:1 bet 3) Eliú, wat air gaur mësch wäir, hät em feel koråsch geewt un hät Jó hulpe up anerd årt denke. Åwer dat oiwerst dail wat Jó hulpe hät is dat hai Jehovaa sijn hülp un formånen annåme hät.

  •  Lees oiwer Jó: Jó 1:1 bet 3, 13 bet 22, 2:7, 3:1 bet 13, 36:1 bet 7, 38:1 bet 3, 42:1, 2 un 10 bet 13.

Moisés

  •  Wee wäir hai? Moisés däir dat früüsch Israel folk lenke un wäir air reäl profët.

  •  Woweegen wul hai ni mër leewe? Moisés har sër feele arbëd taum måken, dai andrer lüür däire oft sich oiwer em uphule un hai wäir sër muir. Dun hät hai tau God sägt: “Måk mij nuu dood.” (Números 11:11 un 15)

  •  Wat hät em hulpe? Moisés hät tau God fortelt wosoo as hai sich befijne däir. God hät Moisés hulpe dat sij arbëd lichter ware däir un dat hai sich beeter befijne däir.

  •  Lees oiwer Moisés: Números 11:4 bet 6 un 10 bet 17.

a Wen’s duu sër slecht gedanke häst taum dij selwst doodmåke un krijgst mit kair fortelt woo’s duu dij upforlåte däist, dau rasch hentelefonijre nå ain stel woo sai ijlig hülp geewe daue.