Hopp til innhold

7. APRIL 2021
KAMBODSJA

Ny verden-oversettelsen utgitt på kambodsjansk

Ny verden-oversettelsen utgitt på kambodsjansk

Den 3. april 2021 ble Ny verden-oversettelsen av Bibelen utgitt i trykt og digitalt format på kambodsjansk. Bror Kenji Chichii, som er medlem av utvalget ved avdelingskontoret i Japan a, presenterte bibeloversettelsen i et program som var spilt inn på forhånd, og som ble strømmet til alle menighetene og gruppene i Kambodsja.

Det anslås at det er 16 millioner mennesker som snakker kambodsjansk. Og det er godt og vel 1100 som forkynner på det språket.

Bror Masahiro Harada, som er medlem av utvalget ved avdelingskontoret i Japan, sa: «Vi er overbevist om at denne oversettelsen vil hjelpe leserne til å se Guds vakre egenskaper, for eksempel hans kjærlighet, medfølelse og barmhjertighet. Vi håper at denne oversettelsen vil føre til at flere oppriktige kambodsjanere får lyst til å lære om Jehova og gi ære til ham.»

Seks oversettere fordelt på to team jobbet med dette prosjektet i fire år. En av dem sier: «Den nye bibeloversettelsen bruker ikke gammeldagse ord og uttrykk. Den går rett til hjertet på meg. Salme 139:17 beskriver hvordan jeg føler det: ‘Dine tanker er dyrebare for meg, Gud.’»

En av de andre oversetterne sier: «Jeg er sikker på at når brødrene og søstrene leser denne nye bibelen, så vil de føle at de kommer nærmere Jehova. Den vil få dem til å kjenne Jehovas omsorg når de er ensomme. De vil føle seg trygge når de møter farer. De vil få indre fred når de har bekymringer. Og de vil få trøst når de opplever prøvelser.»

Vi har tillit til at denne oversettelsen vil hjelpe mange flere til å bli kjent med sin store Skaper, Jehova, og gi ham den ære og pris han virkelig fortjener. – Åpenbaringen 4:11.

a Avdelingskontoret i Japan fører tilsyn med arbeidet i Kambodsja.