Bai na kontenido

Bai na kontenido

Pordoná di Kurason

Pordoná di Kurason

Download:

  1. 1. Mi ta kansá i masha rabiá;

    no ta fásil pa pordoná.

    Mi n’ por sigui biba asin’akí.

    Mi sa bon kla ku mi mester lubidá,

    ma no ta fásil pa mi laga lòs.

    Mi sa ku mi mester pordoná.

    (PRE-REFREIN)

    Orashon sinsero ta kardinal.

    Yehova sa tur kos; e sa nos doló.

    E ta siña nos pa mustra

    (REFREIN)

    amor i pordoná.

    Riba mi forsa, mi no por.

    “O Dios, o Tata, yuda mi;

    yuda mi pordoná.”

    Ku Yehova su poder,

    mi por pordoná i lubidá.

    “O Dios, o Tata, yuda mi;

    yuda mi pordoná.”

  2. 2. Mi⁀a intentá pa mi pordoná,

    ma no ta fásil pa lubidá.

    Mare tur kos por ta tras di lomba.

    Mi mester ta mas balansá.

    Nos mester pordoná di kurason

    pa disfrutá di pas i trankilidat.

    (PRE-REFREIN)

    Orashon sinsero ta kardinal.

    Yehova sa tur kos; e sa nos doló.

    E ta siña nos pa mustra

    (REFREIN)

    amor i pordoná.

    Riba mi forsa, mi no por.

    “O Dios, o Tata, yuda mi;

    yuda mi pordoná.”

    Ku Yehova su poder,

    mi por pordoná i lubidá.

    “O Dios, o Tata, yuda mi;

    yuda mi pordoná.”

    Pordoná di kurason.

    Pordoná di kurason.

    Pordoná di kurason.

    Pordoná di kurason.