Psalm 49:1-20

Dla dyrygenta. Psalm synów Koracha+. Utwór muzyczny. 49  Posłuchajcie tego, wszystkie ludy. Zwróćcie uwagę, wszyscy mieszkańcy świata*,   zarówno mali, jak i wielcy*,bogaci razem z biednymi.   Moje usta wypowiedzą słowa mądrości,a rozmyślanie mojego serca+ będzie świadczyć o zrozumieniu.   Zwrócę uwagę na przysłowie. Grając na lirze*, objaśnię swoją zagadkę.   Czemu miałbym się bać w czasie udręki+,gdy otacza mnie niegodziwość* tych, którzy próbują mnie przemóc?   Żaden z tych, którzy polegają na swoim majątku+i którzy przechwalają się swoim wielkim bogactwem+,   nigdy nie zdoła wykupić brataani dać Bogu okupu za niego+   (cena okupu* za jego życie* jest tak wysoka,że zawsze będzie przekraczać ich możliwości),   tak by ten mógł żyć wiecznie i nie ujrzeć grobu*+. 10  Każdy widzi, że umierają nawet mądrzy. Razem ginie głupi i nierozumny+i muszą zostawić swój majątek innym+. 11  W głębi serca pragną, żeby ich domy istniały na zawsze,ich namioty — przez pokolenie za pokoleniem. Swoje posiadłości ponazywali od swoich imion. 12  A jednak człowiek, choćby szanowany, nie będzie żył bez końca+,nie jest wcale lepszy od zwierząt, które giną+. 13  Taką drogą idą głupi+i ci, którzy ich naśladują, którzy lubują się w ich pustych słowach. (Sela). 14  Jak owce czeka rzeź, tak ich czeka grób*,paść ich będzie śmierć. Prawi będą nad nimi panować+ z rana. Zniknie po nich wszelki ślad+,ich domem stanie się grób*+, a nie pałac+. 15  Ale mnie* Bóg wykupi z mocy* grobu*+,bo się mną zaopiekuje. (Sela). 16  Nie bój się, gdy ktoś staje się bogaty,gdy jego dom zyskuje na świetności, 17  bo kiedy ktoś taki umrze, nic nie zdoła ze sobą zabrać+,jego świetność nie podąży za nim+. 18  Całe życie sobie* pochlebia+. (Gdy ci się powodzi, ludzie cię chwalą)+. 19  Ale w końcu dołącza do pokolenia swoich przodków. Tacy nigdy więcej nie ujrzą światła. 20  Człowiek, który tego nie rozumie — choćby szanowany+ —nie jest wcale lepszy od zwierząt, które giną.

Przypisy

Lub „systemu rzeczy”.
Dosł. „zarówno synowie ludzcy, jak i synowie człowieczy”.
Hebr. kinnòr. Instrument strunowy przypominający lirę lub harfę.
Dosł. „przewinienie”.
Lub „wykupu”.
Lub „duszę”.
Dosł. „dołu”.
Lub „Szeol”, czyli wspólny grób ludzkości. Zob. Słowniczek pojęć.
Lub „Szeol”, czyli wspólny grób ludzkości. Zob. Słowniczek pojęć.
Lub „moją duszę”.
Lub „Szeolu”, czyli wspólnego grobu ludzkości. Zob. Słowniczek pojęć.
Dosł. „z ręki”.
Lub „swojej duszy”.

Komentarze

Multimedia