Psalm 72:1-20

Psalm o Salomonie. 72  Boże, poucz króla o swoich prawach,syna królewskiego o swojej prawości+.   Niech w prawości broni sprawy Twojego ludui w sprawiedliwości — sprawy mało znaczących+.   Niech góry przyniosą ludowi pokój,a wzgórza prawość.   Niech król* broni* mało znaczących wśród ludu,niech wybawi synów biednego,niech zmiażdży oszusta+.   Boże, będą się Ciebie bali,dopóki będzie słońce i księżyc,przez pokolenie za pokoleniem+.   Król będzie jak deszcz, który pada na skoszoną łąkę,jak rzęsiste deszcze, które nawadniają ziemię+.   Za jego dni rozkwitnie* prawy+i w pełni będzie panował pokój+, dopóki nie przeminie księżyc.   Będzie miał poddanych* od morza do morza,od Eufratu* aż po krańce ziemi+.   Pokłonią się przed nim mieszkańcy pustyni,a jego wrogowie będą lizać proch+. 10  Królowie Tarszisz i wysp zapłacą daninę+. Królowie Szeby i Seby złożą dary+. 11  Wszyscy królowie mu się pokłonią,a wszystkie narody będą mu służyć. 12  Król ocali biednego, który woła o pomoc,a także mało znaczącego i każdego, komu nikt nie pomaga. 13  Ulituje się nad niewiele znaczącymi i biednymi,uratuje biednym życie*. 14  Wyratuje ich* z ucisku i przemocy,a ich życie* będzie cenne w jego oczach. 15  Niech król długo żyje i niech otrzyma złoto z Szeby+. Niech lud stale się za niego modlii przez cały dzień go błogosławi. 16  Ziemia będzie obficie rodzić zboże+,będzie go mnóstwo nawet na szczytach gór. Plony króla będą wielkie jak lasy Libanu+,a ludzi w miastach będzie tyle, ile roślinności na ziemi+. 17  Niech imię króla pozostanie na zawsze+,a sława o nim trwa tak długo jak słońce. Niech dzięki niemu ludzie otrzymają* błogosławieństwo+. Niech wszystkie narody nazywają go szczęśliwym. 18  Niech będzie wysławiany Bóg Jehowa, Bóg Izraela+,który sam jeden dokonuje zdumiewających rzeczy+. 19  Niech zawsze będzie wysławiane Jego wspaniałe imię+,a Jego chwała niech napełni całą ziemię+. Amen i amen. 20  Na tym kończą się modlitwy Dawida, syna Jessego+.

Przypisy

Dosł. „on”. Chodzi o przyszłe panowanie Salomona.
Dosł. „sądzi”.
Dosł. „wypuści pędy”.
Lub „będzie panował”.
Dosł. „rzeki”.
Lub „dusze”.
Lub „wykupi ich dusze”.
Dosł. „krew”.
Lub „zdobędą”.

Komentarze

Multimedia