Agllashca temata ricungapaj

¿Pita can o imata can “Alfa y Omega”?

¿Pita can o imata can “Alfa y Omega”?

Bibliapica caitami yachachin

 Bibliapica “Alfa y Omega” shimica quimsa viajetami ricurin. Chai quimsandi viajecunatami Tucui Ushaita Charij Jehová Diosmanda parlan (Apocalipsis 1:8; 21:6; 22:13). a

¿Imamandata Taita Diosca “Ñucami Alfa y Omega cani” nin?

 Alfa shimica griego abecedariopa primer letrami can y Omega shimica griego abecedariopa último letrami can. Bibliapa Mushuj Testamentotaca griego shimipimi escribirca. Chai partepica Apocalipsis o Revelación libropashmi can. Griego abecedariopi cai letracunata ordenashcaca, Jehová Dioslla callarij cashcata y Jehová Dioslla tucurij cashcatapash ricuchingapami shina tiajun (Apocalipsis 21:6). ¿Imashpata shina nipanchi? Punda punda tiempocunamandapachami Taita Diosca pailla Tucui Ushaita Charishcata ricuchishca. Y siempremi shina cashpa catinga. Paillami siempre tiashca y “na tucurina causaita causaicamambash” tiashpa catinga (Salmo 90:2).

¿Pita “callaripash, tucuripash” can?

 Bibliapica Jehová Diosmanda y Jesusmandapash parlangapami “callaripash, tucuripash” nishca shimicunataca utilizan. Pero cada unopami shuj diferente significadota cun. Chaipaca cai cati ishcai ejemplocunata ricupashunchi:

  •   Isaías 44:6​pica Jehová Diosca ninmi: “Ñucami callaripash, tucuripash cani. Ñucamanda ashtahuan shuj Diosca, na tianllu”. Caipica Jehová Dioslla único Taita Dios cashcata, paimanda aparteca na shuj Dios tiashcatami intindichin (Deuteronomio 4:35, 39). Shinaca Isaías 44:6​pi “callaripash, tucuripash” nishpaca “Alfa y Omega” nijushcashnallatami can.

  •   “Primero y Ultimo” shimicunaca Apocalipsis 1:17, 18 y 2:8​pipashmi ricurin. “Primero” shimica prótos shimimandami shamun, na alfa shimimandaca shamunllu. Cutin “Último” shimica éskjatos shimimandami shamun, na omega shimimandaca shamunllu. Cai textocunapa ñaupa yuyaicunapica shuj huañushca persona causarishcatami parlajun. Shinaca cai textocunapica na Taita Diosmandachu parlajun, porque Taita Diosca nunca na huañushcachu (Habacuc 1:12, Traducción del Nuevo Mundo [TNM]). Pero Jesús si huañurcami y causarircami (Hechos 3:13-15). Jehová Dios causachishcacunapuramandaca Jesusmi primera persona can. Jesustaca nunca na huañuna cuerpohuanmi cielopi causachun Taita Diosca causachirca. Jesusca “para siempremi causanga” (Apocalipsis 1:18; Colosenses 1:18). Shinallata mediante Jesusllami shujcunapash causachi tucuita ushan (Juan 6:40, 44). Shinaca Jehová Diospacha causachishca personacunamandaca Jesusmi último causachi tucushca persona can (Hechos 10:40). Chai razongunamandami Jesustaca “Primero y Ultimo” nin.

¿Apocalipsis 22:13​pica “Alfa y Omega” nishpaca Jesusmandachu parlajun?

 Na. Apocalipsis 22:13​pi pimandapacha parlajujtaca na fácil yachai ushapanchichu, porque cai capitulopica huaquin personacunamandami parlajun. Apocalipsis libropa cai partemanda parlashpaca profesor William Barclay shutica nircami: “Caipica na shuj ordenbipachaca escribishcachu can [...] y pipacha parlajujpash huaquinbica na atinarinllu” (Comentario al Nuevo Testamento, volumen 17, Apocalipsis II, página 251). Chaicunamandami Apocalipsis 22:13​pi “Alfa y Omega” nishpaca Jehová Diosmanda parlajun ni ushapanchi. Imashinami Apocalipsis libromanda chaishuj textocunapipash parlajushcashnallata.

a Biblia Reina-Valerapica, cai shimica Apocalipsis 1:11​pipashmi ricurin. Shinapash punda tiempocunamanda griego manuscritocunapica na tiajushcachu. Chaimandami cunan tiempo traducciongunapimi Apocalipsis 1:11​pica mirachishca nipanchi. Huaquin tiempocuna jipa traducishca Bibliacunapimi caitaca mirachishca yarin.