Agllashca temata ricungapaj

¿Imamandata Jesuspa shutipi mañana canchi?

¿Imamandata Jesuspa shutipi mañana canchi?

Jesús cai alpapi cashpaca tauca viajecunatami oracionda ruranamandaca parlarca. Jesús cai alpapi caj horasca religiongunata mandajcunaca ‘tandanajuna huasicunapi, ñan tigranacunapimi shayarishpa mañanajun’ carca. ¿Imamandata shina ruran carca? “Gentecuna ricuchun yashpallami” paicunaca shina ruran carca. Paicunami ciertopacha Taita Diosta mañanata yachan can nichunllami munan carca. Ashtacacunami “chashna mañajpimi [Diosca] uyanga yashpa, cutin cutin chaitallata tigrashpa mañanajun” carca (Mateo 6:5-8). Shinapash Jesusca shina mañanaca nimapa na sirvin cashcatami nirca. Jesusca Taita Diosta mañanajushpa imata na rurana cashcatami yachachirca. Pero shina yachachishpapash Jesusca ¿imatata ashtahuan rurarca?

Jesusca oracionda rurajushpaca Taita Diospa shuti santificado o alicachi tucushca cachun, paipa Reino uchalla shamuchun y paipa voluntad pactarichunmi mañana canguichi nircami. Shinallata ñucanchi minishtirishca cosasgucunamanda mañaita ushashcatapashmi Jesusca yachachirca (Mateo 6:9-13; Lucas 11:2-4). Jesusca ejemplocunata utilizashpami Jehová Dios ñucanchi mañashcacunata uyachun munashpaca cutin cutin mañana cashcata, feta charina cashcata y humilde cana cashcatapashmi yachachirca (Lucas 11:5-13; 18:1-14). Jesusca paipa ejemplohuanmi Diosta imashina mañana cashcata yachachirca (Mateo 14:23; Marcos 1:35).

Jesuspa yachachishcacunami paita catijcuna Taita Diosta imashina mañana cashcata ali yachachun ninanda ayudarianga. Shinapash Jesusca último tutata causajushpami paipa discipulocunamanga imashina oracionda rurana cashcata ashtahuan yachachirca.

“Jesusca paipa shutipi mañana cashcatami yachachin”

Jesús último tutata cai alpapi cashpaca paipa apostolcunataca tuta enteromi animashpa yalirca. Chaimandami paicunamanga cashna nishpa yachachirca: “Ñucallami ñan cani. Na llullashpa villajmi cani. Causaita causagrinata carajpashmi cani. Ñuca Taitapajman ñuca na pushajpica, pipash na paillata chayai ushanllu” nircami. Paicunamanga caitapashmi nirca: “Ñuca shutipi ñuca Taitata imaguta mañajpipash carashallami. Paipaj Churimanda Taita punchapambagumi cangui ni tucuchunmi, chashna carasha. Ñuca shutipi imata mañajpipash, carashallami” nircami. Y ña parlaita tucuchijushpaca cashnami nirca: “Cunangamanmi paitaca, nara imatapash ñuca shutipica mañanguichi. Canguna ninanda cushijushpa causangapaca mañanguichilla, japinguichimi” nircami (Juan 14:6, 13, 14; 16:24).

Jesús nishca shimicunaca importantepachami carca. Bibliamanda parlaj shuj diccionariopica Jesús nishca shimicunamandaca caitami nin: ‘Jesusca oracionda rurashpaca ñuca shutipi mañana canguichi nircami. Chai yachachishcacunaca paipa apostolcunapaca mushujpachami carca’. Shinapash Jesusca Taita Diosta mañanapa randica paita mañana cashcataca na nijurcachu. Ashtahuanbash Jesuspa shutipi mañashpalla Jehová Diosman quimiri ushashcatami yachachijurca.

Taita Diosca paita sirvijcunapa mañashcacunataca siempremi uyashca (1 Samuel 1:9-19; Salmo 65:2). Shinapash Taita Dios israelitacunata paipa llacta cachun agllashca punllacunapica pipash shuj oracionda rurajushpa paipa oracionda Taita Dios uyachun munashpaca, israelitacuna Diospa agllashca llacta cashcata alimi yachana carca. Cutin Salomón causashca tiempopica Taita Diospa templo huasipi sacrificiocunata rurachun munashcatami ali yachana carca (Deuteronomio 9:29; 2 Crónicas 6:32, 33). Pero chai ruraicunaca na para siemprechu carca. Israelitacunaman cushca Leyta, sacrificiocunata ruranamanda parlashpaca Apóstol Pabloca caitami nirca: Chaicunaca ‘jipa punllacunapi Dios aliguta caramunata llandushnalla ricuchijllami cashca. Shina cajpimi, imata carasha nishcapachaca nara pactarishca’ nircami (Hebreos 10:1, 2). Chai ruraicunaca cambianami carca (Colosenses 2:17). Chaimandami huata 33​mandaca Jehová Dioshuan amigo cai ushangapaca Moisesman cushca Leycunataca ñana catinachu carca. Chaipa randica mandashca shimicunapi nishcashnaca Jesustami cazuna carca (Juan 15:14-16; Gálatas 3:24, 25).

Jesuspa shutica ¿imamandata shuj shuticunahuanga na igual can?

Jesusmandami ñucanchicunaca Jehová Diosmanga quimirita ushanchi. Jesús ayudajushcamandami Taita Diosca ñucanchi mañaicunata uyashpa contestan. Pero ¿imamandata Jesusca ñucanchicunata ayudangapaj munan?

Tucuicunallata juchayucuna nacirishcamandami jucha illaj Taita Diosman quimiritaca na ushanchi (Romanos 3:20, 24; Hebreos 1:3, 4). Shinapash Jesús paipa jucha illaj causaita ñucanchicunamanda cushpa huañushcamandami, ñucanchicunaca Taita Dioshuan amigocuna tucuita ushapanchi (Romanos 5:12, 18, 19). Jesús ñucanchimanda huañushcapi pipash crishpa, paipa shutipi Taita Diosta mañashpaca Jehová Diospa ñaupapi ali ricurina oportunidadtami charin (Efesios 3:11, 12).

Jesuspa shutipi mañashpami, Taita Dios paipa munaita pactachingapaj Jesusta utilizashcapi tucui shunguhuan crishcata ricuchinajunchi. Por ejemplo, Jesusca ‘Taita Diospaj Llamagumi’ can. Jesús huañushcamandami Taita Diosca ñucanchi juchacunataca perdonaita ushan. Shinallata huañuimanda causachishca jipaca Jehová Diosca Jesustaca sumo sacerdote cachunmi agllarca. Chaimandami Paica ñucanchicunata imashina ayudanata ricujun. Shinallata Jesusca “Ñucallami ñan cani” nircami. Jesusmandallami ñucanchicunaca Jehová Diosta mañashpa paiman quimirita ushanchi (Juan 1:29; 14:6; Hebreos 4:14, 15).

Jesuspa shutipi Taita Diosta mañashpami Jesusta respetashcata ricuchinchi. Jehová Diosmi Jesusta respetachun munan. Chaimandami paica “Jesuspaj shutita uyashpaca, jahua pachapi tiajcunapash, cai pachapi tiajcunapash, alpa ucupi tiajcunapash, tucui ima tiashcapash cunguringa. Taita Diosca punchapambagumari cangui ni tucuchunmi, tucuicunapaj shimihuambacha Jesucristotaca, Mandajmari cangui ninajunga” nin (Filipenses 2:10, 11). Ashtahuanbash Jesuspa shutipi mañashpaca Jehová Diostami jatunyachinajunchi. Jehovami paipa churita ñucanchicunamanda huañuchun cachamurca (Juan 3:16).

Mañanajushpaca na mañana cashcamandallachu mañana canchi. Ashtahuangarin ‘tucui shunguhuanmi Taita Diostaca mañana’ capanchi

Jesús shuj importante cargota charishcata ricuchingapami Bibliapica Jesusmanda parlashpaca shuj shuj shuticunata utilizan. Bibliapi Jesusmanda imacunatalla nijta yachanami, Jesús ñucanchimanda imatalla rurashcata yachachun, cunangunapi imacunatalla rurajushcata y jipa punllacunapi imata ashtahuan ruranatapash yachachun ayudan. (“ Jesusca importantepachami can ”). Jesusmanga ‘tucuicunapa shuticunata yali ashtahuan ali shutigutami [Taita Diosca] carashca’. Cai shimicunaca Jesusman jahua cielopipash, cai alpapipash mandana autoridadta cushcatami ricuchin (Filipenses 2:9; Mateo 28:18). *

Yangata mañana cashcamandallaca na Jesuspa shutipi mañanachu canchi

Imashnami ña yachajupashcanchi Jehová Dios ñucanchi mañaicunata uyachunga, Jesuspa shutipimi mañana canchi (Juan 14:13, 14). Shinapash “Jesuspa shutipi uyahuai” nishpa mañana cashcamandallaca na mañanachu canchi. ¿Imamandata shina nipanchi?

Caipi pensaripai pipash quiquinman shuj cartata cachamushcanman. Chai cartapica “saludocunatami cachapani” nishpa escribishcanman. Pero paipa cartacunapica siempremi chai shimicunatallata nishpa escribin. Shinaca chai shimicunataca shungumandami escribishcanga nitaca na ushapanchichu. Shina cuendami oraciongunata rurajushpaca Jesuspa shutipimi mañani nijushpaca, yanga nina cashcamandallaca na ninachu capanchi. Bibliapica “mañanataca, na saquinachu canguichi” ninmi. Shinapash mañanajushpaca na yanga nina cashcamandalla imatapash nishunllu. Ashtahuangarin ‘tucui shunguhuanmi mañana’ capanchi (1 Tesalonicenses 5:17; Salmo 119:145).

Jehová Diosta tucui shunguhuan mañangapaca ¿imatata rurai ushapanchi? Chaipaca Jesús imashina cashcapi, Jesús ñucanchimanda imacunatalla rurashcapi, jipa punllacunapi imacunatalla ruranapipash pensaripashunchi. Oracionda rurajushpaca Jehová Diosta alabapashunchi. Shinallata paipa Churita ñucanchimanda huañuchun cachamushcatapash agradicipashunchi. Shina mañashpaca Jesús nishca shimicunapimi ashtahuan confiashun. Jesusca nircami “Ñuca shutipi ñuca Taitata imaguta mañajpipash, paica carangallami” nishpa (Juan 16:23).

^ párr. 14 Diccionario expositivo de palabras del Antiguo y del Nuevo Testamento exhaustivo de W. E. Vine ninmi: griego shimipi “shuti” shimica shuj persona imashina cashcata yachangapami can ninmi. Por ejemplo ‘autoridadta charishcata ricuchingapaj o ushaita charishcata ricuchingapami can ninmi.’.