Agllashca temata ricungapaj

Temacunata ricungapaj

CALLARI TEMA | HUAÑUSHPACA ¿IMATA TUCUNCHI?

Huañushca jipaca ¿imata tucunchi?

Huañushca jipaca ¿imata tucunchi?

Lionelca ninmi: “Huañushca jipaca cieloman o infiernoman o purgatoriomanmi * rina canchi yarcanimi. Shinapash, cieloman ringapaca na imatapash rurashcanichu, infiernoman ringapajpash yapa nalica na cashcanichu yanmi carcani. Purgatorio ima cajtaca na yacharcanichu. Purgatoriomanda Bibliapi ima nijtapash na liishcarcanichu. Gentecuna parlashcatallami uyashcarcani” nishpa.

Fernandoca ninmi: “Huañushcacunaca tucuicunami cieloman ringa nishpami ñucamanga yachachihuarca. Shinapash, chaitaca na yapata crinllu carcani. Huañushpaca tucuimi chaipi tucurin yanmi carcani” nishpa.

Nachu cashna tapuripashcangui: Huañushpaca ¿imashi tucunchi? Ñucanchi huañushca familiacunaca ¿maipipash sufrinajunlla? ¿Huañushcacunataca cutin ricushunlla? ¿Huañushcacunaca ciertopachacha causaringa? nishpa. Cai tapuicunamanda yachajungapaca, huañushcacunamanda Biblia ima nijta ricupashun. Jipamanga shuj tapuicunamandapashmi yachajushun.

Huañushpaca ¿imata tucunchi?

BIBLIAPICA NINMI: “Causajcunaca, paicuna huañunataca yachanmi. Ashtahuangarin huañushcacunaca, imatapash na yachanllu. Imata ashtahuan japinatapash na charinllu. Paicunataca, pipash ashtahuanga na yarinllu. Tucui imata rurana cambaj maquiman shamujpipash, chaitaca cambaj ushai tianshnallata rurailla. Can rina Seolpica, * imata ruranapash, imata yarijunapash, imata yachajunapash, ali yachaipash na tianllu” (Eclesiastés 9:5, 10).

Bibliapi Seol nishpaca, huañushcacunata pambana pushtutami shina nin. Seolca shuj chimbapuraillami can. Seolpica nimata na rurai usharinllu. Jobca ¿Seol ima cashcata ali yacharcachu? Jobpa churicunaca shuj punllapillami tucuilla huañurca. Ima charishcacunapash tucuimi tucurirca. Jobpash cuerpo enteropimi shuj millai ungüita japirca. Chaimandami Taita Diosta nirca: “Maijan cashpapash, Seolpi pacajugri nishpachari ali cahuanman” nishpa (Job 1:13-19; 2:7; 14:13). Jobca alimi yacharca, Seolca huañushcacuna puñushpa cuenda samana pushtu cashcata, rupashpa sufrina pushtuca na cashcata.

Shinallata huañushca jipa ima tucushcata yachangapaca, huaquin huañushcacuna causarishcatami Bibliapi liina canchi (“Ocho gentecunami causarirca” nishca recuadrota ricupangui).

Causarishca gentecunaca, huañushpa maimanbash juyailla pushtuman rishcata o maipipash llaquinaita sufrishcataca na parlarcachu. Maimanbash rishca cashpaca ¿nacha parlanman carca? ¿Bibliapipash nacha escribishca quedanman carca? Bibliapi parlashca gentecunaca, pipash huañujta puñushpa imatapash na sintin, shinallatami huañushpaca imatapash na sintirca. Huaquinbica, huañushcacunamanda parlangapami Bibliapica “puñujun” nishpa churan. Shuj ejemplota ricupashun. Lázaro runagu huañujpica Jesusca nircami: ‘Ñucanchipa cumba Lázaro runaguca ña puñujunmi. Ashtahuangarin paita rijchachingapami rigrijuni’ nishpa (Juan 11:11).

Shinaca, huañujpica ¿tucuichu chaipi tucurin? ¿Huañushcacunaca causaringacha?

^ par. 3 Purgatorio nishcapi crijcunaca yanmi, gentecuna huañushpaca nara cieloman rishpallatami paicunapa juchamanda almata limpiangacaman chai pushtupi cana can nishpa.

^ par. 7 Hebreo shimipi Seol, griego shimipi Hades nishpaca, “huañushcacunata pambana pushtutami” shina nin. Huaquin Bibliacunapica Seol, Hades shimitami “infierno” nishpa churashca. Shinapash, Bibliapica rupashpa sufrina pushtumandaca na imatapash ninllu.