Бытие 6:1—22

6  Людей на земле становилось всё больше, и у них рождались дочери.  Сыновья истинного Бога*+ увидели, что у людей красивые дочери, и стали брать себе в жёны всех, кого хотели.  Тогда Иегова сказал: «Я* не буду вечно терпеть людей+, потому что они грешные. Итак, им осталось 120 лет»+.  В то время на земле были нефили́мы*. Сыновья истинного Бога вступали в интимные отношения с человеческими дочерьми, и те рождали им сыновей. Они были сильными людьми, знаменитыми в древние времена.  Иегова увидел, что люди на земле погрязли в пороках и что все их мысли направлены на злое+.  Тогда Иегова пожалел*, что создал людей на земле, и почувствовал боль в своём сердце+.  Поэтому Иегова сказал: «Я сотру с лица земли людей, которых создал, а с ними скот, птиц и всех других существ, потому что я сожалею, что создал их».  Однако к Ною Иегова был благосклонен.  Вот жизнь Ноя. Ной был праведным человеком+. Он был безупречным среди своих современников*. Ной ходил* с истинным Богом+. 10  У Ноя родились три сына: Сим, Хам и Яфе́т+. 11  Но земля стала негодной в глазах истинного Бога, она наполнилась насилием. 12  Бог посмотрел на землю и увидел, что она стала негодной+; все люди на земле поступали порочно+. 13  Тогда Бог сказал Ною: «Я решил уничтожить всех людей, потому что из-за них земля наполнилась насилием. Поэтому я истреблю их и опустошу землю+. 14  Сделай себе ковчег* из древесины смолистого дерева+. Сделай отделения в ковчеге и покрой его смолой*+ внутри и снаружи. 15  Вот каким должен быть ковчег: 300 локтей в длину, 50 локтей в ширину и 30 локтей* в высоту. 16  Сделай окно для света* на один локоть от верха ковчега. Вход в ковчег пусть будет сбоку+. Сделай в нём первый, второй и третий ярус. 17  Я наведу на землю потоп+, чтобы уничтожить под небом всех существ, в которых есть дыхание жизни*. Всё живое на земле погибнет+. 18  А с тобой я заключаю соглашение. Ты войдёшь в ковчег, и вместе с тобой войдут твои сыновья, жена и жёны сыновей+. 19  Введи в ковчег по паре из всех живых существ+, самца и самку+, чтобы они тоже остались в живых, 20  по паре из птиц*, из скота и из других существ — из всех по их роду. Они войдут в ковчег, чтобы остаться в живых+. 21  Ты же сделай запасы разной пищи+ для себя и для животных». 22  Ной сделал всё так, как велел ему Бог. Именно так он и сделал+.

Сноски

Евр. выражение, обозначающее ангелов.
Букв. «мой дух».
Возможно, озн. «сбивающие с ног». См. Словарь.
Или «огорчился».
Букв. «поколений».
Т. е. поступал в согласии с волей Бога.
Т. е. большое судно. Букв. «ящик».
Или «асфальтом». Асфальт — чёрная смолистая масса природного происхождения.
Размеры ковчега: 133,5 × 22,3 × 13,4 м. См. Приложение Б14.
Евр. цо́хар. По мнению некоторых, подразумевается не отверстие для света, или окно, а покатая крыша, расстояние между верхней и нижней точкой которой составляло один локоть.
Или «дух жизни».
Евр. слово может относиться к птицам и другим крылатым существам, таким как крылатые насекомые.

Комментарии

Медиаматериалы