Радостная весть от Иоанна 1:1—51

1  В начале было Слово+, и Слово было с Богом+, и Слово было богом*+.  Оно было в начале с Богом.  Всё появилось через него+, и без него ничего не появилось.  Через него появилась жизнь, и жизнь* была светом для людей+.  Свет сияет во тьме+, и тьма его не поглотила.  Пришёл человек, которого послал Бог. Его звали Иоанн+.  Он пришёл как свидетель — свидетельствовать о свете+, чтобы через него самые разные люди обрели веру.  Он не был тем светом+, но должен был свидетельствовать о свете.  Истинный свет, который светит самым разным людям, должен был скоро прийти в мир+. 10  Он был в мире+, но мир, который появился через него+, его не узнал. 11  Он пришёл к своим, но те его не приняли. 12  А тем, кто его принял, он дал право стать детьми Бога+, потому что они верили в него*+. 13  Они родились не от человеческих родителей, не по воле плоти и не по воле человека, а от Бога+. 14  Слово стало человеком*+ и жило среди нас. Мы видели его славу — славу, которую получил от отца единородный сын+. Он всегда учил истине, и Бог всегда был к нему благосклонен*. 15  (Иоанн свидетельствовал о нём и говорил во всеуслышание: «Это тот, о ком я сказал: „Идущий за мной стал больше, чем я*, ведь он существовал ещё до меня+“».) 16  Мы все постоянно ощущали на себе незаслуженную доброту, которая была у него в изобилии. 17  Через Моисея Бог дал закон+, а через Иисуса Христа — незаслуженную доброту+ и истину+. 18  Ни один человек никогда не видел Бога+. О нём нам рассказал+ единородный бог+, который рядом с Отцом*+. 19  Вот свидетельство Иоанна. Когда иудеи послали из Иерусалима священников и левитов спросить его: «Кто ты?»+ — 20  он не уклонился от ответа и прямо сказал: «Я не Христос». — 21  «Кто же ты? Илья?»+ — спросили они. Он ответил: «Нет». — «Может быть, Пророк?»+ И он снова ответил: «Нет!» 22  Они спросили его: «Так кто же ты? Скажи нам, чтобы мы передали твои слова тем, кто нас послал. Что ты скажешь о себе?» 23  Он ответил: «Я тот, чей голос громко раздаётся в пустыне: „Выровняйте путь для Иеговы*!“+ — как сказал пророк Иса́йя»+. 24  А этих людей послали фарисеи. 25  Они спросили его: «Почему же ты крестишь, если ты не Христос, не Илья и не Пророк?» 26  Иоанн ответил: «Я крещу водой. Но среди вас есть тот, кого вы не знаете, 27  тот, кто идёт за мной. Я недостоин даже развязать ремни его сандалий»+. 28  Это было в Вифа́нии, за Иорданом, где крестил Иоанн+. 29  На следующий день он увидел идущего к нему Иисуса и сказал: «Вот Ягнёнок+ Бога, который уносит грех+ мира!+ 30  Это о нём я сказал: „За мной идёт тот, кто стал больше, чем я, ведь он существовал ещё до меня“+. 31  Я его не знал, но я пришёл крестить водой для того, чтобы о нём стало известно Израилю+». 32  Также Иоанн рассказал*: «Я видел, как с неба, подобно голубю, опустился дух и остался на нём+. 33  Я его не знал, но тот, кто послал меня крестить водой, сказал мне: „Ты увидишь дух, и тот, на кого он опустится и на ком останется+, и есть крестящий святым духом“+. 34  Я увидел это и свидетельствую, что он — Сын Бога+». 35  На другой день Иоанн снова стоял там с двумя своими учениками 36  и, увидев идущего Иисуса, сказал: «Вот Ягнёнок+ Бога!» 37  Услышав это, оба ученика пошли за Иисусом. 38  Иисус обернулся, увидел, что они идут следом, и спросил их: «Что вы ищете?» Они сказали ему: «Равви́ (что в переводе означает «учитель»), где ты остановился?» 39  Он ответил: «Пойдёмте, и увидите сами». Было около четырёх часов дня*. Они пошли и увидели, где он остановился, и остались с ним до конца дня. 40  Одним из тех учеников, которые слышали слова Иоанна и пошли за Иисусом, был Андрей+, брат Си́мона Петра. 41  Он сразу разыскал своего брата Си́мона и сказал ему: «Мы нашли Месси́ю»+ (по-гречески Христос*), 42  а затем привёл его к Иисусу. Иисус, посмотрев на него, сказал: «Ты Си́мон+, сын Иоанна. Тебя будут называть Ки́фа» (по-гречески Пётр)+. 43  На следующий день Иисус решил пойти в Галилею. Он встретил Филиппа+ и сказал ему: «Следуй за мной». 44  Тот был из Вифсаи́ды, родного города Андрея и Петра. 45  Филипп пошёл к Нафанаи́лу+ и сказал ему: «Мы нашли того, о ком написано в законе Моисея и в книгах пророков, — Иисуса, сына Иосифа+, из Назарета». 46  Но Нафанаи́л спросил: «Разве из Назарета может быть что-то хорошее?» — «Пойди и посмотри», — ответил Филипп. 47  Иисус увидел идущего к нему Нафанаи́ла и сказал: «Вот настоящий израильтянин, в котором нет хитрости»+. 48  «Откуда ты меня знаешь?» — спросил Нафанаи́л. Иисус ответил: «До того как Филипп тебя позвал, я видел тебя под инжиром». 49  Тогда Нафанаи́л сказал ему: «Учитель*, ты — Сын Бога, ты — Царь Израиля»+. 50  На это Иисус ответил: «Ты веришь потому, что я сказал тебе: „Я видел тебя под инжиром“? Ты увидишь намного больше». 51  Также он сказал: «Не сомневайтесь: вы увидите открытое небо и ангелов Бога, спускающихся к Сыну человеческому и поднимающихся наверх»+.

Сноски

Или «богоподобным; божественным».
Или «его жизнь».
Букв. «в его имя».
Букв. «плотью».
Или «Он был исполнен Божьей незаслуженной доброты и истины».
Или «опередил меня».
Или «у груди Отца». Находиться у груди кого-либо означало пользоваться его особым расположением.
Букв. «свидетельствовал».
Букв. «около десятого часа (от восхода солнца)».
Озн. «помазанник».
Букв. «равви́».

Комментарии

Медиаматериалы

Вид на долину Изреель
Вид на долину Изреель

Эта фотография сделана с возвышенности возле Назарета (вид на юг). С востока на запад тянется плодородная долина Изреель, которая часто упоминается в Библии (ИсН 17:16; Сд 6:33; Ос 1:5). Вдалеке слева хорошо виден холм Морэ, на склоне которого находится деревня Неин. В древности там был город Наин, где Иисус воскресил сына вдовы (Сд 7:1; Лк 7:11—15). Справа от холма Морэ, чуть подальше, виднеется гора Гилбоа (1См 31:1, 8). Иисус вырос неподалёку, в Назарете, и не исключено, что он приходил на эту возвышенность, откуда видны сразу несколько мест, сыгравших важную роль в истории Израиля (Лк 2:39, 40).