Yesaya 48:1-22

48  Arki, un sma fu Yakob, un pipel di e kari unsrefi Israel èn di komoto na Yuda. Arki, un sma di e sweri na a nen fu Yehovah èn di e taki fu a Gado fu Israel aladi unu e lei èn aladi unu no e du san reti.  A pipel disi e taki dati den de fu a santa foto èn den e frutrow na tapu a Gado fu Israel. Yehovah di e tiri den legre na en nen.  „Sensi owruten mi ben taki sani na fesi kaba. Na mi eigi mofo ben taki den sani dati èn ala ten mi sorgu taki unu yere den. Dan mi meki den sani disi pasa wantronso.  Fu di mi sabi taki unu na tranga-ede sma, taki un neki na wan isri titei èn taki un fesi-ede na fu kopro,  meki mi ben taigi unu ala den sani disi na fesi. Mi ben fruteri unu den sani disi fosi den pasa, so taki unu no ben o man taki fu den tra gado: ’Na mi eigi gado du den sani disi èn na mi eigi gado taki so.’  Unu ben yere den sani disi èn unu si fa den pasa. We, a no fruteri un musu fruteri sma ala den sani disi? Now mi o taigi unu nyun sani di o pasa na ini a ten disi, sani di mi no taigi unu ete, sani di unu no sabi ete.  Den sani disi a no fositen sani. Na ini a ten disi den o pasa. Na tide fosi mi o meki unu yere den, so taki unu no man taki: ’Mi ben sabi disi kaba.’  Boiti dati, unu ben trangayesi mi. Unu no ben frustan noti èn sensi a ten dati unu no ben wani arki. Mi sabi heri bun taki unu gwenti trangayesi mi, èn sensi unu komoto na un mama bere unu na sondari.  Na fu mi nen ede, mi o hori misrefi. Na fu mi bun nen ede, mi no o puru atibron na un tapu, so taki unu no dede. 10  Luku, mi krin unu, ma a no leki fa sma e krin solfru. Na unu mi teki di unu ben de na ini na onfu fu banawtu. 11  Na fu mi nen ede, iya, na fu mi nen ede, mi o du wan sani. Bika fa mi kan gi misrefi porinen? Mi no o meki wan tra sma kisi a glori di mi musu kisi. 12  Arki mi, Yakob, èn yu Israel, a wan di mi kari. Mi e tan a srefi ala ten. Mi na a fosiwan. Boiti dati, mi na a lastiwan. 13  Boiti dati, nanga mi eigi anu mi poti a fondamenti fu grontapu. Nanga mi reti-anu mi bradi hemel leki wan krosi. Mi e kari den kon, so taki den kan tanapu makandra. 14  Un alamala kon makandra èn poti yesi arki. Sortu gado fruteri unu den sani disi? A sma di Yehovah lobi o du san a wani nanga Babilon èn a o kwinsi den Kaldeyasma. 15  Na mi, iya, misrefi taki so. Na mi kari en èn na mi tyari en kon. Mi o sorgu taki ala sani di a e du waka bun. 16  Un kon na mi èn arki mi. Sensi a bigin mi ben taki nanga unu èn mi no ben de na wan kibripresi. Di den sani disi bigin pasa, mi ben de leti drape.” Now a Moro Hei Masra Yehovah seni mi kon èn a poti en yeye na mi tapu. 17  Disi na san Yehovah, a sma di bai yu baka, a Santawan fu Israel, taki: „Mi, Yehovah, na yu Gado. Mi na a sma di e leri yu fu kisi wini. Mi na a sma di e meki yu waka a pasi di yu musu waka. 18  Mi winsi taki yu ben o poti prakseri na den komando fu mi! Dan a freide fu yu ben o de leki wan liba, èn a retidu fu yu ben o de leki den skwala fu se. 19  Yu ben o lai pikin leki santi èn den bakapikin fu yu ben o furu leki aisanti. Mi ben o sorgu taki a nen fu Israel no lasi gowe.” 20  Un komoto na Babilon! Lon gowe fu den Kaldeyasma. Bari fu prisiri èn fruteri ala sma a sani disi. Iya, fruteri ala sma te na den moro farawe pisi fu grontapu. Taki: „Yehovah frulusu en futuboi Yakob. 21  Watra no ben kiri den di a meki den waka na ini a sabana. A meki watra komoto na ini a ston gi den. Iya, a priti a ston, so taki watra ben kan komoto na ini.” 22  Yehovah taki: „Sani no o waka bun gi den ogri sma.”

Futuwortu