Namba Wan Tesalonaika 5:1-28

  • De bilong Jehova bai i kam (1-5)

    • “Nau em i taim bilong bel isi na gutpela sindaun!” (3)

  • Was i stap na holim stretpela tingting (6-11)

  • Tok bilong kirapim ol (12-24)

  • Laspela gutbai (25-28)

5  Ol brata, i no gat wok long mi raitim tok long yupela long ol taim na ol de ol dispela samting bai kamap.  Yupela yet i save gut olsem de bilong Jehova*+ bai kam olsem wanpela stilman i kam long nait.+  Taim ol manmeri i tok olsem: “Nau em i taim bilong bel isi na gutpela sindaun!” orait bagarap bai kamap long ol wantu tasol,+ olsem pen i save kamap long meri i laik karim pikinini. Na ol bai i no inap abrusim dispela samting.  Tasol yupela ol brata, yupela i no stap long tudak na bai yupela i kirap nogut long dispela de, olsem ol stilman i save kirap nogut long tulait i bruk.  Yupela olgeta i pikinini bilong lait na pikinini bilong san.+ Yumi no ol lain bilong nait o bilong tudak.+  Olsem na yumi no ken slip i stap olsem ol arapela, nogat.+ Yumi mas was i stap+ na holim stretpela tingting.+  Long wanem, ol man i slip, ol i slip long nait. Na ol man i spak, ol i spak long nait.+  Tasol yumi ol lain bilong san, yumi mas holim stretpela tingting na pasim bilip na pasin laikim olsem siot kapa. Na pasin bilong bilip na wetim God i kisim bek yumi, dispela i mas i stap olsem hat kapa bilong yumi.+  Long wanem, God i no makim yumi long kisim belhat bilong em, nogat, em i makim yumi bilong abrusim bagarap+ long rot bilong Bikpela bilong yumi, Jisas Krais. 10  Em i bin dai bilong helpim yumi,+ na maski yumi ai op o yumi slip, yumi ken i stap laip wantaim em.+ 11  Olsem na wok yet long mekim isi bel bilong narapela narapela na strongim narapela narapela,+ olsem yupela i wok long mekim. 12  Ol brata, mipela i laik askim yupela long rispektim ol lain husat i wok hat namel long yupela na lukautim yupela long wok bilong Bikpela na givim tok long yupela. 13  Na yupela i mas mekim pasin laikim long ol na tingim tru ol long wok ol i save mekim.+ Strongim pasin bilong stap wanbel wantaim narapela narapela.+ 14  Tasol ol brata, mipela i laik kirapim yupela long givim tok lukaut* long ol lain i bikhet,+ na mekim gut bel bilong ol man i bel hevi, na helpim ol man i no gat strong, na yupela i mas kamapim pasin bilong i no les kwik long olgeta man.+ 15  Na yupela i no ken bekim rong long narapela,+ tasol long olgeta taim yupela i mas mekim gutpela pasin long ol wanbilip na long olgeta arapela.+ 16  Oltaim yupela i mas amamas i stap.+ 17  Yupela i mas beten oltaim.+ 18  Yupela i mas tok tenkyu long God long olgeta samting.+ God i laik bai yupela i mekim olsem, long wanem, yupela i bihainim Krais Jisas. 19  No ken kilim i dai paia bilong holi spirit.+ 20  No ken rabisim ol tok profet.+ 21  Skelim olgeta samting, bai yupela i ken save olsem ol i stret o nogat,+ na holimpas ol samting i gutpela. 22  Sakim olgeta kain pasin nogut.+ 23  God bilong bel isi i ken mekim yupela i kamap holi olgeta. Na olgeta gutpela pasin yupela i kamapim na laip olgeta na bodi olgeta bilong yupela i ken i stap gut, na i no ken i gat asua i go inap long Bikpela* bilong yumi, Jisas Krais, i kam i stap.+ 24  Man husat i wok long singautim yupela i save truim tok bilong em, na em bai mekim olsem. 25  Ol brata, yupela i mas beten yet long God i ken helpim mipela.+ 26  Givim gude long olgeta brata na givim kis holi long ol. 27  Long nem bilong Bikpela mi tokim yupela olsem yupela i mas ritim dispela pas long olgeta brata.+ 28  Bikpela pasin helpim bilong Bikpela bilong yumi, Jisas Krais, i ken i stap wantaim yupela.

Ol Futnot

O, “givim strongpela tok.”
O, “i no ken i gat asua taim Bikpela.”