Stat 1:1-31

  • Wokim ples antap na graun (1, 2)

  • Sikspela de bilong redim graun (3-31)

    • De 1: lait; de na nait (3-5)

    • De 2: bikpela spes (6-8)

    • De 3: ples drai na gras na diwai samting (9-13)

    • De 4: ol samting bilong givim lait i stap long skai (14-19)

    • De 5: ol pis na pisin (20-23)

    • De 6: ol animal bilong graun na ol manmeri (24-31)

1  Taim God i stat long wokim ol samting, em i wokim ples antap* na graun.+  Graun i stap nating na i no gat wanpela samting i stap ples klia. Tudak i karamapim bikpela wara.+ Na strong bilong God bilong mekim wok*+ i go i kam antap long wara.+  Na God i tok: “Lait i mas kamap.” Orait lait i kamap.+  God i lukim olsem lait i gutpela, na em i brukim tudak na tulait.  God i kolim tulait, De, na em i kolim tudak, Nait.+ Nait i go pinis na moning i kamap. Em i de namba 1.  Bihain God i tok: “Bikpela spes+ i mas kamap namel long ol wara na brukim wara i go long 2-pela hap.”*+  Orait God i wokim spes na brukim wara, wara i stap daunbilo na wara i stap antap.+ Na dispela samting i kamap.  Na God i kolim dispela spes olsem Skai.* Nait i go pinis na moning i kamap. Em i de namba 2.  Bihain God i tok: “Wara i stap aninit long skai i mas bung long wanpela hap na ples drai i mas kamap ples klia.”+ Na dispela samting i kamap. 10  Orait God i kolim dispela ples drai, Graun,+ na olgeta wara i bung wantaim em i kolim Solwara.+ Na God i lukim olsem ol dispela samting i gutpela.+ 11  Na God i tok: “Graun i mas kamapim ol kain kain gras, ol kain kain diwai i gat prut na sid long en, na ol arapela samting i kamap long graun em ol i gat sid.” Na dispela samting i kamap. 12  Na graun i kamapim ol kain kain gras, ol kain kain diwai i gat prut na sid long en, na ol arapela samting i kamap long graun em ol i gat sid.+ Na God i lukim olsem ol samting em i wokim i gutpela. 13  Nait i go pinis na moning i kamap. Em i de namba 3. 14  Bihain God i tok: “Ol samting bilong givim lait*+ i mas kamap ples klia long skai bilong brukim de na nait,+ na ol bai i stap olsem mak bilong ol sisen, ol de, na ol yia.+ 15  Ol bai i stap olsem lait long skai na givim lait long graun.” Na dispela samting i kamap. 16  Na God i makim* tupela bikpela lait. Wanpela em i bikpela moa bilong givim lait long de,+ na narapela, lait bilong en i no strong tumas, em bilong givim lait long nait. Na em i wokim tu ol sta.+ 17  God i putim ol long skai bilong givim lait long graun, 18  na bilong bosim de na nait, na bilong brukim tudak na tulait.+ Na God i lukim olsem dispela samting i gutpela. 19  Nait i go pinis na moning i kamap. Em i de namba 4. 20  Bihain God i tok: “Ol samting i gat laip i mas pulap long ol wara, na ol samting i save flai i mas flai antap long graun long bikpela spes long skai.”*+ 21  Na God i wokim ol bikpela animal bilong solwara, na ol kain kain samting i gat laip na i save muv na i planti tru long ol wara, na olgeta kain samting i gat wing na i save flai. Na God i lukim olsem ol dispela samting i gutpela. 22  Na God i blesim ol, na i tok: “Kamapim ol pikinini na kamap planti na pulapim olgeta hap bilong solwara,+ na ol samting i save flai i mas kamap planti long graun.” 23  Nait i go pinis na moning i kamap. Em i de namba 5. 24  Bihain God i tok: “Graun i mas kamapim ol kain kain samting i gat laip, ol kain kain animal bilong ples, ol kain kain wel animal bilong graun,+ na ol kain kain arapela animal.”* Na dispela samting i kamap. 25  Orait God i wokim ol kain kain wel animal, na ol kain kain animal bilong ples, na ol kain kain arapela animal. Na God i lukim olsem ol samting em i wokim i gutpela. 26  Bihain God i tok: “Nau yumi+ mas wokim man i kamap olsem yumi yet,+ na em i mas bosim ol pis long solwara, olgeta samting i flai long skai, ol animal bilong ples, na olgeta hap bilong graun, na ol arapela animal i save muv i go i kam long graun.”+ 27  Orait God i wokim man i kamap olsem em yet. Em i wokim man i kamap olsem God yet. Em i wokim man na meri.+ 28  Na God i blesim ol, na God i tokim ol: “Kamapim ol pikinini na kamap planti na go sindaun long olgeta hap bilong graun+ na bosim olgeta samting i stap long en.+ Bosim+ ol pis long solwara, olgeta samting i flai long skai, na olgeta samting i gat laip na i save muv i go i kam long graun.” 29  Bihain God i tok: “Mi givim yupela olgeta samting i kamap long graun i gat sid na ol i stap long olgeta hap bilong graun, na olgeta diwai prut i gat sid. Ol i ken i stap olsem kaikai bilong yupela.+ 30  Mi givim olgeta grinpela lip na gras samting olsem kaikai+ long olgeta wel animal bilong graun na olgeta samting i save flai long skai na olgeta samting i save muv long graun em ol i gat laip.” Na dispela samting i kamap. 31  Bihain God i lukim olgeta samting em i bin wokim i gutpela tru.+ Nait i go pinis na moning i kamap. Em i de namba 6.

Ol Futnot

Dispela i makim ol sta, ol planet, na ol galaksi samting.
O, “spirit bilong God.”
Dispela i makim olsem, wara i stap antap na wara i stap daunbilo.
O, “Heven.”
O, “Ol lait.”
Hib., “mekim.”
O, “heven.”
Long tok Hibru, dispela i makim ol animal olsem ol rat, ol snek, na ol binatang.