Lutani apo pali nkhani

MAVESI GHA MU BAIBOLO GHALONGOSOREKA

1 Petrosi 5:6, 7—“Jiyuyurani Pasi pa Woko Lankhongono la Chiuta, . . . Muthulirani Vyose Ivyo Mukwenjerwa Navyo”

1 Petrosi 5:6, 7—“Jiyuyurani Pasi pa Woko Lankhongono la Chiuta, . . . Muthulirani Vyose Ivyo Mukwenjerwa Navyo”

 “Jiyuyurani pasi pa woko lankhongono la Chiuta, mwakuti wamukwezgani mu nyengo yakwenelera. Muthulirani vyose ivyo mukwenjerwa navyo, chifukwa wakumupwelelerani.”—1 Petrosi 5:6, 7, Mang’anamuliro gha Charu Chiphya.

 “Mujiyuyure pasi pa woko la mankharo la Ciuta, mwakuti wamukwezgani mu nyengo yakwenerera; uku mukumuthulira kwenjerwa kwinu kose, cifukwa wakumupwererani imwe.”—1 Petrosi 5:6, 7, Tumbuka Bible.

Ivyo Lemba la 1 Petrosi 5:6, 7 Likung’anamura

 Na mazgu agha, mpositole Petrosi wakachiskanga Ŵakhristu kuti ŵalombenge kwa Chiuta kumuphalira masuzgo ghawo na ivyo ŵakwenjerwa navyo. Chiuta wakuzirwiska chomene ŵanthu awo mbakujiyuyura, ndipo wazamuŵatumbika.

 “Jiyuyurani pasi pa woko lankhongono la Chiuta.” Mu Baibolo, woko la Yehova kanandi likung’anamura nkhongono zake zakuponoska na kuvikilira. (Ekisodo 3:19; Dotoronome 26:8; Ezira 8:22) Ŵakhristu ŵakulongora kuti ŵakujiyuyura pasi pa woko la Chiuta para ŵakumuthemba. Ŵakumanya kuti ŵakutondeka kuchita makora vinyake ndipo ŵakumanyaso kuti paŵekha ŵangafiska yayi kutonda viyezgo. (Zintharika 3:5, 6; Ŵafilipi 4:13) Ŵakuŵa na chigomezgo chose kuti Chiuta ndiyo wali na nkhongono kuŵawovwira pa nyengo yakwenelera kweniso mu nthowa yiwemi chomene.—Yesaya 41:10.

 “Mwakuti wamukwezgani mu nyengo yakwenelera.” Awo ŵakuzizipizga masuzgo mwakuzikira ŵakuŵa na chigomezgo chose kuti Chiuta wazamuŵakwezga, panji kuŵapa njombe. Wazomerezgenge yayi kuti awo ŵakumusopa ŵayezgeke muyirayira panji kusangana na viyezgo vyakujumpha msinkhu wawo. (1 Ŵakorinte 10:13) Fundo njakuti, usange ŵakulutilira kuchita icho ntchiwemi, Chiuta wazamuŵatumbika kwambura kutondeka “mu nyengo yake.”—Ŵagalatiya 6:9.

 “Muthulirani vyose ivyo mukwenjerwa navyo, chifukwa wakumupwelelerani.” Ŵakhristu ŵangamuthulira, panji kumuponyera Chiuta vyose ivyo ŵakwenjerwa navyo kwizira mu lurombo. Buku linyake likuti: “Verebu lakuti kuponya, likuyowoya vya kuponya chinthu na nkhongono chomene. Likuyowoya vya chinthu icho chikuchitika waka mwangozi yayi, munthu wakuchita kukhumba yekha. Para Mkhristu wamuthulira Chiuta ivyo wakwenjerwa navyo, wakuŵaso wakwenjerwa viŵi yayi ndipo Baibolo likuyowoya kuti wakusanga “mtende wa Chiuta.” (Ŵafilipi 4:6, 7) Wakugomezga kuti Chiuta ngwakukhumbisiska kumovwira chifukwa wakumanya kuti wakumupwelelera ndipo wangagwiliskira ntchito nkhongono zake kumupa vyakukhumbikwa.—Salimo 37:5; 55:22.

Fundo za pa 1 Petrosi 5:6, 7

 Chaputara 5 chikumalizga kalata yakwamba iyo mpositole Petrosi wakalembera Ŵakhristu. (1 Petrosi 1:1) Awo ŵakalondezganga Khristu pa nyengo iyo, nga umo viliri mazuŵa ghano, nawo ŵakasangananga na masuzgo ghakupambanapambana agho ghakayezganga chipulikano chawo ndipo ghakaŵapangiskanga kwenjerwa. (1 Petrosi 1:6, 7) Chifukwa chakuti wakamanyanga kuti ŵakajumphanga mu vinandi, Petrosi wakaŵalembera kalata yakuŵawonga na kuŵakhozga cha m’ma 62-64 C.E.—1 Petrosi 5:12.

 Petrosi wakamalizga kalata yake na mazgu ghakukhozga ku awo ŵakusangana na masuzgo chifukwa cha chipulikano chawo. Usange ŵajiyuyurenge na kuthemba Chiuta, ŵaŵenge na chigomezgo chose kuti Chiuta waŵawovwirenge kuti ŵalutilire kuchintha. (1 Petrosi 5:5-10) Mwakuyana waka, Ŵakhristu awo ŵakutambuzgika mazuŵa ghano ŵakukhozgeka na mazgu agho Petrosi wakalemba.

 Wonelerani vidiyo yifupi waka iyi kuti muwone ivyo vili mu buku la 1 Petrosi.