Lutani apo pali nkhani

Lutani apo pali mitu ya nkhani

Ŵakajipeleka na Mtima Wose—Ku Madagascar

Ŵakajipeleka na Mtima Wose—Ku Madagascar

MUDUMBU Sylviana, uyo ni mupayiniya ndipo wali na vyaka 27 wakati: “Ŵanyane ŵakati ŵanilongosolera umo ŵakakondweranga apo ŵakateŵeteranga uko kukukhumbikwira ŵapayiniya ŵanandi, nane nkhakhumba kuchita nga ndiwo.” Sylviana wakayowoyaso kuti: “Kweni nkhawopanga kuti ningakakwaniska yayi kuteŵetera uko ŵapharazgi mbachoko.”

Kasi namwe mukujipulika nga umo Sylviana wakajipulikiranga? Kasi namwe mukukhumba kukateŵetera uko kukukhumbikwa ŵantchito ŵanandi ŵa Ufumu, kweni mukukayika usange mungafiska? Para ni nthena, kugongowa yayi. Yehova wawovwira ŵabali na ŵadumbu ŵanandi kuti ŵatonde masuzgo agho ghakate ghaŵatondeskenge kuchita vinandi pakuteŵetera Yehova. Kuti timanye umo Yehova wawovwilira ŵabali na ŵadumbu ŵanyake, tiyeni tilute ku chirwa cha Madagascar. Chirwa ichi ntchikuru chomene ndipo pa virwa vikuru ntchachinayi pa pacharu chose.

Mu vyaka 10 ivyo vyajumpha, ŵapharazgi na ŵapayiniya ŵakujumpha 70 awo ŵakulimbikira kupharazga, ŵali kusamukira ku Africa. Ŵapharazgi aŵa ŵali kufuma mu vyaru 11 *. Ku Africa ŵanthu ŵanandi ŵakupulika unenesko, ndipo ŵakulichindika chomene Baibolo. Kweniso ŵapharazgi ŵanandi ku Africa ŵakusama kuti ŵakapharazge uthenga wa Ufumu mu chirwa ichi, icho ntchikuru chomene. Tiyeni tiwone ŵanyake awo ŵachita nthena.

KUMAZGA WOFI

Perrine na Louis

Louis na Perrine awo mbakutorana ndipo ŵali na vyaka vyakumpha 30, ŵakafuma ku France na kuluta ku Madagascar. Kwa vyaka vinandi ŵakakhumbanga chomene kukateŵetera ku charu chinyake, kweni Perrine wakagongowanga kusamuka. Perrine wakati: “Nkhawopanga kusamukira ku charu icho nkhuchimanya yayi. Nkhakhumbanga yayi kuleka ŵabali ŵithu, mpingo, nyumba yithu, malo agho tili kuzgoŵera, na vinthu ivyo tili kuzgoŵera. Kufipa mtima ndilo likaŵa suzgo lane likuru ilo nkheneranga kumazga.” Mu 2012, Perrine wakachita chikanga, ndipo iyo na mfumu wake Louis ŵakasamuka. Kasi wakuti wuli na ivyo ŵakasankha? Iyo wakuti, “Chipulikano chane chikukhora chomene para nkhughanaghanira umo Yehova watovwilira.” Louis wakatiso, “Ŵanthu 10 awo tikasambiranga nawo Baibolo ŵakiza ku Chikumbusko. Ichi chikaŵa Chikumbusko chakwamba kwa ise ku Madagascar. Nkhakondwa chomene.”

Kasi banja ili likati lasangana na masuzgo, ntchivichi chikaliwovwira kuti lilutilire kuteŵetera mu charu icho likasamira? Likaŵeyelera Yehova mu lurombo kuti walipe nkhongono zakuzizipizgira. (Fil. 4:13) Louis wakati: “Tikajiwonera tekha umo Yehova wakazgolera malurombo ghithu ndipo wakatipa ‘mtende’ wake. Ivi vikatovwira kuŵika mtima pa viwemi ivyo tikasanganga chifukwa cha uteŵeti withu. Kweniso ŵabwezi ŵithu ku France ŵakatilemberanga maimelu na makalata kutikhozga kuti tilutilire kuchita uteŵeti.”—Fil. 4:6, 7; 2 Kor. 4:7.

Yehova wakatumbika Louis na Perrine chifukwa cha kuzizipizga. Louis wakati: “Mu Okutobala 2014, tikaluta ku Sukulu Yakusambizga Baibolo ya Ŵakhristu Ŵakutorana * ku France. Kuluta ku sukulu iyi chikaŵa chawanangwa chikuru chomene icho Yehova wakatipa ndipo tizamuluwa yayi.” Banja ili likati lamalizga sukulu iyi, likakondwa chomene kuti ŵakalituma kukateŵeteraso ku Madagascar.

“TIZAMUKONDWA CHOMENE!”

Nadine na Didier

Apo Didier na Nadine awo mphaufumu na pauwoli ŵakasamanga ku France kuya ku Madagascar mu 2010, ŵakaŵa na vyaka vyakujumpha 50. Didier wakati: “Apo tikaŵa ŵachinyamata tikachitanga upayiniya, ndipo pamanyuma tikaŵa na ŵana ŵatatu. Ŵana ŵithu ŵakati ŵaŵa ŵalaraŵalara, tikaghanaghana kuti tikateŵetere ku charu chinyake.” Nadine wakati: “Ine nkhagongowanga kuŵaleka ŵekha ŵana ŵithu, kweni iwo ŵakatiphalira kuti: ‘Ise tingakondwa chomene para mungasamukira ku charu icho chikukhumbikwira ŵapharazgi ŵanandi.’ Ivyo ŵakayowoya vikatikhozga chomene ndipo tikasamira ku charu chinyake. Nangauli pasono tikukhala kutali chomene na ŵana ŵithu, kweni tikukondwa chomene kuti tikuyowoyeskana nawo pafupipafupi.”

Chikaŵa chipusu yayi kuti Didier na Nadine ŵasambire chiyowoyero cha Chimalagasy. Nadine wakayowoyanga uku wakumwemwetera, wakati: “Sono takhoma, tili na vyaka 20 yayi.” Kasi ŵakachita wuli kuti ŵasambire chiyowoyero? Pakwamba ŵakamba kuwungana na mpingo wa Chifurenchi. Pamanyuma ŵakati ŵawona kuti ŵangakwaniska kusambira chiyowoyero cha Chimalagasy, ŵakamba kuwungana na mpingo wa chiyowoyero ichi. Nadine wakati: “Ŵanthu ŵanandi awo tikaŵapharazgiranga ŵakatemwanga chomene kusambira Baibolo. Kanandi ŵakatiwonganga para taŵayendera. Pakwamba nkhawonanga nga nkhulota pa ivyo vikachitikanga. Nkhukondwa chomene kuchita upayiniya mu chigaŵa ichi. Para nawuka namulenji, nkhuyowoya nekha kuti, ‘Nakondwa kuti kwacha, nkhambe kupharazga sono.’”

Didier wakumwemwetera para wakukumbuka apo wakambiranga kusambira chiyowoyero cha Chimalagasy. Iyo wakuti: “Nkhachitiskanga maungano, kweni nkhapulikanga yayi ivyo ŵabali na ŵadumbu ŵakazgoranga. Para ŵazgora, nkhatenge waka, ‘Tawonga.’ Zuŵa linyake nkhati nawonga mudumbu uyo wakazgora, awo ŵakakhala kumanyuma kwa mudumbu uyu ŵakanipa masayini kuti zgoro ndautesi. Mwaluŵiro nkhawuskaso mubali uyo nkhugomezga kuti wakazgora zgoro launenesko.”

WAKAZOMERA KULUTA

Pa ungano wa chigaŵa mu 2005, Thierry na muwoli wake Nadia, ŵakawonelera dirama la mutu wakuti, “Iŵani na Vilato Ivyo Vikuchindika Chiuta.” Dirama ili likayowoyanga za Timote ndipo likaŵakhwaska chomene. Likaŵawovwira kuti ŵakhumbe chomene kukateŵetera uko kukukhumbikwa ŵantchito ŵanandi ŵa Ufumu. Thierry wakati: “Apo dirama likamaranga, nkhazgokera kwa muwoli wane uku tikukuŵa mawoko ndipo nkhamufumba kuti, ‘Tilutenge nkhu?’ Muwoli wake wakati nayo ndivyo wakaghanaghananga.” Kufuma waka pa nyengo iyi, ŵakamba kuchitapo kanthu kuti ŵafiske ivyo ŵakukhumba. Nadia wakati, “Pachoko na pachoko tikamba kuchepeska katundu withu, ndipo paumaliro tikakhala waka na vinthu vyakuti tingapakira mu masutikesi ghanayi.”

Kumazere: Nadia na Marie-Madeleine. Kumalyero: Thierry

Ŵakafika ku Madagascar mu 2006 ndipo nyengo yeneyiyo ŵakamba kukondwa na uteŵeti wawo. Nadia wakuti, “Tikukondwa chomene na umo ŵanthu ŵakutegherezgera makani ghawemi.”

Pakati pajumpha vyaka 6, banja ili likakumana na suzgo. Amama ŵa Nadia, a Marie-Madeleine awo ŵakakhalanga ku France, ŵakawa na kuphyoka woko kweniso ŵakapwetekeka ku mutu. Banja ili likati lafumba dokotala za umoyo wa amama ŵawo a Marie-Madeleine, likaŵachemeska kuti ŵazakakhalenge nawo ku Madagascar. Nangauli panyengo iyi ŵakaŵa na vyaka 80, ŵakazomera kuluta ku Madagascar. Kasi a Marie-Madeleine ŵakujipulika wuli kukhala ku charu chinyake? Iwo ŵakuti: “Nyengo zinyake chikuŵa chakusuzga kuzgoŵera malo ghachilendo. Nangauli nkhuchita vinandi yayi, kweni nkhuwona kuti nili wakukhumbikwa mu mpingo. Icho chikunikondweska chomene ntchakuti umo nili kwizira kuno, vyawovwira kuti ŵana ŵane ŵalutilire uteŵeti wawo.”

“YEHOVA WAKANOVWIRA”

Riana wakuyowoya nkhani mu Chitandroy

Riana ni mubali wakubatizika ndipo wali na vyaka vya m’ma 20. Wakakulira ku Alaotra Mangoro, chigaŵa icho chili kumafumiro gha zuŵa kwa Madagascar ndipo ntchavundira chomene. Wakaŵa na mahara ku sukulu ndipo wakakhumbanga masambiro ghapachanya. Kweni wakati wasambira Baibolo, wakasintha maghanoghano. Wakati: “Nkhalimbikira chomene kuti nimalizge luŵiro sukulu ya sekondare, ndipo nkhalayizga Yehova kuti, ‘Para nakwera pera mayeso, nambenge upayiniya.’” Riana wakati wamalizga sukulu iyi, wakafiska ivyo wakalayizga. Wakamba kukhala na mubali uyo wakachitanga upayiniya, wakamba ntchito iyo wakagwiranga nyengo yichoko, na kwamba upayiniya. Iyo wakuti, “Nkhasankha makora chomene.”

Kweni ŵabali ŵa Riana ŵakapulikiska yayi chifukwa icho wakalekera kusanga ntchito yapachanya. Iyo wakuti: “Adada, adada ŵachoko, na agogo, ŵakanichiskanga kuti nisambire chomene. Kweni nkhakhumba yayi kuti chilichose chinitondeske kuchita upayiniya.” Pakati pajumpha nyengo yichoko waka, Riana wakakhumba kukateŵetera uko kukakhumbikwanga ŵantchito ŵanandi. Kasi chikamutuma ntchivichi? Iyo wakuti: “Ŵankhungu ŵakanjira mu nyumba iyo tikakhalanga na kwiba katundu wane munandi. Ivi vikanipangiska kuti nighanaghanire mazgu gha Yesu ghakuti ‘tijiŵikire usambazi kuchanya.’ Nkhamba kulimbikira chomene kuti nisange usambazi wauzimu.” (Mat. 6:19, 20) Wakasamukira kumwera kwa chirwa cha Madagascar. Chigaŵa ichi ntchachipalamba ndipo chili pa mtunda wa makilomita 1,300 kufuma uko wakakhalanga pakwamba. Chigaŵa ichi ndicho kukukhala ŵanthu ŵakuchemeka Antandroy. Chifukwa wuli wakasamira ku chigaŵa ichi?

Mwezi umoza pambere ŵankhungu ŵandibe katundu wake, Riana wakamba kusambira Baibolo na ŵanthu ŵaŵiri ŵa Antandroy. Wakasambira mazgu ghanyake gha chiyowoyero ichi ndipo wakaghanaghanira ŵanthu ŵa Antandroy awo ŵandapulikepo uthenga wa Ufumu. Iyo wakati, “Nkhalomba Yehova kuti wanovwire kuti nisamire ku chigaŵa icho ŵanthu ŵakayowoyanga Chitandroy.”

Riana wakasamira ku chigaŵa ichi, ndipo wakafikira pa masuzgo. Ntchito zikasoŵanga. Munthu munyake wakamuphalira kuti: “Chifukwa wuli wiza kuno? Kuti ŵanthu ŵasange ntchito, ŵakuluta uko iwe wafuma.” Pakati pajumpha masabata ghaŵiri, Riana wakaluta ku ungano wa chigaŵa wali twe twe twe, ndipo wakamanya yayi icho wangachita. Pa zuŵa laumaliro la ungano wa chigaŵa, mubali munyake wakaŵika ndalama mu jekete la Riana. Ndalama iyi yikaŵa yikuru mwakuti wangendera kufuma ku ungano m’paka uko wakakhalanga na kwambira bizinesi ya kuguliska yogati. Riana wakati: “Nkhajiwonera nekha wovwiri wa Yehova. Nkhalutilira kovwira ŵanthu awo ŵandasambire za Yehova.” Pakaŵaso vinandi vyakuti wachite mu mpingo. Riana wakatiso: “Ŵakaniphalira kuti niyowoyenge nkhani zachisanisani sabata yiliyose. Yehova wakanisambizganga kwizira mu gulu lake.” Riana wachali kupharazgira ŵanthu ŵa chiyowoyero cha Chitandroy awo ŵakukhumba kusambira za Yehova.

‘KUTUMBIKIKA NA CHIUTA WA UNENESKO’

Yehova wakutisimikizgira kuti “waliyose uyo wakujipenjera thumbiko pa charu chapasi watumbikikenge na Chiuta wa unenesko.” (Yes. 65:16) Yehova wakutitumbika para tikuyezgayezga kulimbana na masuzgo agho ghangatitondeska kuchita vinandi pa kumuteŵetera. Wonani ivyo wakachita Sylviana, uyo tamuzunura kukwambilira kwa nkhani iyi. Iyo wakawonanga kuti wangakwaniska yayi kusamukira uko ŵapharazgi mbachoko. Chifukwa wuli wakaghanaghananga nthena? Iyo wakulongosora kuti: “Lundi lane lakumazere ndifupi na masentimita 9 kuluska lakumalyero. Ntheura nkhwenda mwakugolontha ndipo nkhuvuka luŵiro.”

Sylviana (kumazere) na Sylvie Ann (kumalyero) ŵali na Doratine apo wakabatizikanga

Kweni mu 2014, Sylviana wakapangana na Sylvie Ann, mupayiniya wachisungwana mu mpingo wake kuti ŵasamuke, ndipo ŵakasamukira mu muzi uchoko uwo ukaŵa pa mtunda wa makilomita 85 kufuma uko ŵakakhalanga. Nangauli Sylviana wakaŵa na masuzgo, kweni wakafiska ivyo wakakhumbanga, ndipo wakatumbikika chomene. Doratine wakuti: “Nkhati nateŵetera ku chigaŵa chinyake chaka chimoza pera, mama munyake wachisungwana uyo nkhasambiranga nayo Baibolo wakabatizika pa ungano wa dera.”

“NIKOVWIRENGE”

Ivyo ŵayowoya awo ŵali kusamukira uko ŵapharazgi mbachoko vikulongora kuti ŵali na chipulikano. Nase para tikuyezgayezga kulimbana na masuzgo agho ghangatitondeska kuchita vinandi pakuteŵetera Chiuta, tizamujiwonera tekha kuti Yehova wakufiska nadi ivyo wali kutilayizga, apo wakati: “Nikukhozgenge, enya, nikovwirenge.” (Yes. 41:10) Tizamuŵa paubwezi wakukhora na Yehova para tawona umo wakutovwilira. Kweniso para tikujipeleka na mtima wose mu chigaŵa icho tikukhala panji mu charu chinyake, vikutovwira kunozgekera vinthu vyauzimu ivyo tizamuchita mu charu chiphya. Didier uyo tamuzunura kukwambilira wakuti, “kuteŵetera uko ŵapharazgi mbachoko kukutovwira chomene kunozgekera ivyo tizamuchita kunthazi.” Mphanyi ŵantchito ŵanandi ŵajipeleka kuti ŵanozgekere ivyo tizamuchita mu charu chiphya.

^ ndime 4 Ŵapharazgi awo ŵali kwiza ku chirwa ichi ŵali kufuma ku Canada, Czech Republic, France, Germany, Guadeloupe, Luxembourg, New Caledonia, Sweden, Switzerland, United Kingdom, na United States.

^ ndime 8 Pasono Sukulu iyi yikuchemeka Sukulu ya Ŵapharazgi ŵa Ufumu. Awo ŵali mu uteŵeti wanyengozose ndipo ŵafiska ivyo vikukhumbikwa, ŵakuzomerezgeka kupempha sukulu iyi mu charu chawo panji mu charu chinyake usange yikuchitika mu chiyowoyero chawo.