Перейти до матеріалу

9 ЧЕРВНЯ 2022 РОКУ
МАЛАЙЗІЯ

«Грецькі Писання. Переклад нового світу» видано мовою ібан

«Грецькі Писання. Переклад нового світу» видано мовою ібан

5 червня 2022 року було оголошено про випуск «Грецьких Писань. Перекладу нового світу» мовою ібан. Багато братів і сестер зібралося в Залах Царства, щоб переглянути заздалегідь записану програму, присвячену випуску цього видання. Інші вісники дивились програму через відеозв’язок. Друковані примірники Грецьких Писань стануть доступні в липні або серпні 2022 року.

Працюючи над цим виданням, перекладачі брали до уваги різні діалекти мови ібан. Група незалежних читачів з різних регіонів допомагала перекладачам зробити текст зрозумілим для більшості людей, які розмовляють цією мовою.

Новий переклад допоможе вісникам точно пояснювати біблійні істини в служінні. Наприклад, у минулому вісникам було важко пояснити Івана 4:24, де сказано: «Ті, хто йому [Богові] поклоняється, повинні поклонятися в дусі та в правді». В інших перекладах Біблії мовою ібан слово «дух» передано словом, яке означає «дух померлого». Через це людям складно зрозуміти, як вони мають поклонятися Богові.

Про цінність нового видання один з перекладачів сказав: «Те, що ми маємо “Переклад нового світу” нашою мовою, чітко показує, як сильно Єгова любить усіх людей».

Ми молимося, щоб цей переклад Біблії допоміг ще більшій кількості людей, які розмовляють мовою ібан, краще розуміти Біблію, наближатися до Бога і вихваляти його ім’я (Псалом 117:1).