Перейти до матеріалу

Брат Джеффрі Джексон робить оголошення про випуск «Перекладу нового світу» тоба-батацькою мовою

4 ГРУДНЯ 2020 РОКУ
ІНДОНЕЗІЯ

Свідки Єгови видали повний «Переклад нового світу» чотирма тубільними мовами Індонезії

Свідки Єгови видали повний «Переклад нового світу» чотирма тубільними мовами Індонезії

28 листопада 2020 року було оголошено про видання повного «Перекладу нового світу» в друкованому та електронному форматах чотирма тубільними мовами Індонезії: каро-батацькою, ніас, тоба-батацькою та яванською. Брат Джеффрі Джексон, член Керівного органу, зробив це оголошення у промові, яка була записана заздалегідь і транслювалася всім зборам на багатьох островах Індонезії. Її подивилося приблизно 41 265 людей. Брат Джексон також оголосив, що невдовзі будуть доступні «Грецькі Писання. Переклад нового світу» сунданською мовою в електронному форматі.

Переклади Біблії цими мовами — результат наполегливих зусиль перекладачів, які присвятили цій праці понад три з половиною роки. Принаймні однією з цих мов розмовляє більш ніж 100 мільйонів людей. Крім того, понад 2600 вісників проповідують цими мовами і послуговуються ними на зібраннях.

Сучасні читачі зазвичай незнайомі з застарілим правописом і мовою, яку вжито в доступних цими мовами перекладах Біблії. Один з перекладачів каже: «Повний “Переклад нового світу” ще більше переконує мене, що Бог Єгова хоче, щоб кожен почув його Слово легкозрозумілою мовою — мовою, яка торкається серця».

Ось що говорить Деніел Пурномо, член комітету філіалу в Індонезії: «Ми живемо в нелегкі часи, особливо через пандемію COVID-19. Наші брати і сестри, які розмовляють цими мовами, дуже вдячні за такий своєчасний духовний подарунок».

Ми раді, що Єгова зробив своє Слово доступним ще більшій кількості людей. Сподіваємося, що «Переклад нового світу» допоможе багатьом людям, які розмовляють цими мовами, пізнати біблійну правду (Якова 1:17).