跳到内容

跳到目录

阿拉伯语——昔日学者的语言

阿拉伯语——昔日学者的语言

阿拉伯语——昔日学者的语言

有多个世纪之久,阿拉伯语是学者中的主要语言。早在公元8世纪,在中东的不同城市,有些说阿拉伯语的学者翻译和修改了不少科学和哲学的文献,这些文献有的可追溯到托勒密和亚里士多德的时代。这些学者不但保存了古代文人智士的著作,也在前人的知识基础上继续建造。

思想文化的大荟萃

公元7、8世纪,中东兴起了两个王朝,先是伍麦叶王朝,后是阿拔斯王朝。由于新统治者的统治地区包括阿拉伯、小亚细亚、埃及、巴勒斯坦、波斯和伊拉克,而这些地区深受希腊和印度的文化所影响,因此统治者可以得到源源不绝的知识。阿拔斯王朝建都巴格达,这个首都荟萃了各地的思想和文化。在这里,阿拉伯人跟各种民族来往,包括亚美尼亚人、柏柏尔人、科普特人、希腊人、印度人、犹太人、波斯人、土耳其人和中国人,还有来自中亚的奥克苏斯河(现称阿姆河)以东很远地区的粟特人。阿拉伯人跟他们一起钻研科学、切磋学问,在思想和文化方面互相交流。

在巴格达,凡是有天资的思想家,不管来自哪里,阿拔斯王朝的统治者都鼓励他们献出才干,促进帝国的学术发展。统治者也有系统地搜集数以万计的著作,并命人译成阿拉伯语。这些著作题材广泛,包括数学、医学、音乐、哲学、物理、几何学和炼金术。

哈里发曼苏尔在754至775年统治,他差遣大使到拜占廷向皇室求取希腊语的数学书籍。哈里发马蒙在813至833年统治,像曼苏尔一样,他命人搜集希腊语的著作,并译成阿拉伯语,结果大大促进了这项翻译运动长达两个多世纪。到10世纪末叶,差不多所有希腊语的哲学和科学著作,都译成了阿拉伯语。不过,除了翻译之外,阿拉伯学者也在学术研究方面有不少贡献。

阿拉伯学者的贡献

很多阿拉伯语翻译家翻译得又快又准确,因此有些历史家认为,他们必定很熟悉自己所译的范畴。有些学者做研究工作时,也以这些译作为参考。

一个例子是侯奈因·伊本·易司哈格(808-873年)。他信叙利亚基督教,是个医生兼翻译家,在眼科学方面有很大贡献。他的著作包括准确的眼球解剖图,这部著作后来在阿拉伯和欧洲国家成了眼科学的标准参考书。伊本·西那(980-1037年)是个哲学家和医生,在西方国家里以阿维森纳这个名字为人所知。他的著作很多,题材广泛,有伦理学和逻辑学,也有医学和玄学。西那所编写的《医典》涵盖当日已知的医学知识,也包含希腊著名的思想家加伦和亚里士多德的学说。有四百年的时间,《医典》一直是标准医学教科书。

阿拉伯学者很重视实验研究法,这种方法对于科学发展至为重要。通过实验和研究,他们重新计算了地球的周长,还修正了托勒密著作中的地理资料。历史家保罗·伦德说:“他们甚至不怕质疑亚里士多德的主张。”

当时人们的日常生活反映出他们已掌握了丰富的知识,例如,他们懂得造水库、水车和输水道,这些设施有的甚至存留至今。当日的农民在农业、植物学和农艺学方面也有不少知识,懂得该在哪些地区种植哪些作物,使产量大大提高。

公元805年,哈里发哈伦·赖世德兴建了国内第一所医院。不久,在他帝国广大的领土内,每座大城市都有一所医院。

学术中心

阿拉伯世界的不少城市都有图书馆和专门的学术中心。在巴格达,哈里发马蒙建立了一个翻译及研究中心,称为“智慧之所”,他也聘用了一些学者在这里工作。在开罗,据说那里最大的图书馆藏书超过一百万册。伍麦叶王朝统治西班牙期间,首都科尔多瓦有70个图书馆,吸引了阿拉伯世界的许多学者和求学的人。有两个多世纪之久,科尔多瓦一直是重要的学术中心。

在波斯,数学知识的发展受到希腊和印度的运算法影响。印度的数学家发明了0这个数字以及进位制。根据进位制,一个数字可以代表不同的数值,这视乎数字的位置和后面有多少个0而定,例如,1这个数字可以表示1、10、100等。历史家伦德指出,进位制“不但简化了各种运算方法,也有助于发展出代数学”。此外,在研究几何学、三角学和航海学方面,阿拉伯学者也大有贡献。

阿拉伯人在研究科学和数学方面正值黄金时期之际,世上很多地区的人对学术研究却不感兴趣。在中世纪的欧洲,虽然有些修道院的人也努力保存古代学者的著作,但跟阿拉伯世界相比,他们的成就相形见绌。到10世纪,随着阿拉伯学者的译作渐渐流入,西方的情况出现了变化,涓涓细流渐渐汇成大海,带动了欧洲科学研究的复兴。

放眼历史,人类现今的科学和学术知识非常丰富,这绝不是一个国家或民族的功劳。今天,有些民族在科技和学术方面之所以发达,是因为古代有些民族努力研究学问,敢于质疑传统理论,并启发了人的思想。

[第26页的地图]

(排版后的式样,见出版物)

▪ 伍麦叶王朝的领土

□ 阿拔斯王朝的领土

西班牙

科尔多瓦

拜占廷

罗马

君士坦丁堡

奥克苏斯河

波斯

巴格达

耶路撒冷

开罗

阿拉伯

[第27页的图片]

侯奈因·伊本·易司哈格所绘的眼球解剖图

[第27页的图片]

阿维森纳的《医典》中的一页

[第28页的图片]

1237年,阿拉伯学者在巴士拉的图书馆里

[鸣谢]

© Scala/White Images/Art Resource, NY

[第27页的图片鸣谢]

眼球解剖图:© SSPL/Science Museum/Art Resource, NY; 《医典》:© The Art Gallery Collection/Alamy