Sigui pa e contenido

Sigui pa e index

Pregunta di Lector

Pregunta di Lector

Pregunta di Lector

Dicon Isaias 30:21 ta bisa cu lo bo tende e palabra di Yehova “tras di bo”, siendo cu den versiculo 20 e ta pone Yehova dilanti di bo door di bisa: “Bo wowonan lo mira bo Siñador”?

Isaias 30:20 y 21 ta bisa: “Bo Siñador, lo no sconde su mes mas, ma bo wowonan lo mira bo Siñador. Bo horea lo tende un palabra tras di bo ta bisa: ‘Esaki ta e caminda, cana den dje’, ki ora cu boso bira na man drechi of na man robes.”

Si e lector tuma e texto literalmente, e ta mira Yehova, e Siñador, su dilanti pero e ta tende Yehova su stem su tras. Sinembargo, e palabranan aki ta simbolico y ta asina nos mester compronde nan tambe.

E idioma simbolico di versiculo 20 ta yuda nos pensa riba un sirbiente cu ta cla pa sirbi su shon, cla pa sigui su instruccionnan. Mescos cu un sirbiente ta observa e man di su shon atentamente pa e por sa kico e kier, asina e pueblo di Yehova awe ta fiha nan bista cuidadosamente riba e instruccionnan biblico cu Yehova ta duna mediante su organisacion riba tera. (Salmo 123:1, 2) Si, nan ta sigui su instruccion y ta pendiente di tur loke Yehova ta indica mediante “e esclabo fiel y prudente.”—Mateo 24:45-47.

Pero den ki sentido hende ta tende e palabra di Yehova nan tras? Ta rasonabel pa conclui cu e stem tras di e sirbido ta Dios su stem di pasado cu ta papia via di su Palabra skirbi y cu e ‘fiel mayordomo’ ta haci comprendibel. (Lucas 12:42) E sirbidonan di Dios di tempo actual ta tende su stem door di studia Bijbel diligentemente y door di aplica su principionan den nan bida cu yudansa di e publicacionnan prepara door di “e esclabo fiel y prudente”, cu ta ‘e fiel mayordomo.’ Den sentido simbolico, Dios su sirbidonan ta mir’e nan dilanti y ta tende su stem nan tras door cu nan ta depende y keda pendiente di e instruccion oportuno cu e Siñador ta percura, y door cu nan ta studia e Palabra di Dios cu a ser skirbi hopi siglo pasa.—Romanonan 15:4.