Bai na kontenido

Bai na kontenido

TÓPIKO PRINSIPAL | BO POR KOMPRONDÉ BEIBEL

Yudansa pa Komprondé Beibel

Yudansa pa Komprondé Beibel

Imaginá ku bo ta biaha bai un pais pa promé bes. Bo ta haña bo ku hende, moneda, kustumber- i kumindanan ku bo no konosé. Ta di komprondé ku tur esei por laga bo sinti un tiki straño.

Bo por haña e mesun sintimentu ei ora bo kuminsá lesa Beibel pa promé biaha. Segun ku bo ta lesa, bo ta bai bèk den tempu i ta haña bo den un mundu deskonosí pa bo. Ei bo ta topa un pueblo ku Beibel ta yama filisteo, bo ta haña bo ku kustumbernan straño, manera esun di ‘sker paña,’ bo ta haña sa di un kuminda ku yama mana i di un moneda ku yama drakma. (Éksodo 16:31; Hosue 13:2; 2 Samuel 3:31; Lukas 15:9) Tur esaki por ta konfuso. Pero, meskos ku ora bo biaha bai un otro pais, lo bo apresiá si un hende yuda bo i splika bo tur kos, no ta bèrdat?

YUDANSA PA KOMPRONDÉ E SKRITURA DEN PASADO

Hende a haña yudansa pa komprondé e Skritura Santu for di tempu ku el a kuminsá ser skirbí den siglo 16 promé ku Kristu. Por ehèmpel, Moises, e promé lider di e nashon di Israel, “a kuminsá splika” loke tabatin skirbí.—Deuteronomio 1:5.

Mas o ménos dies siglo despues, ainda tabatin maestronan kapas ku tabata splika hende e Skritura. Na aña 455 promé ku Kristu, un grupo grandi di hudiu, inkluso hopi mucha, a reuní riba e plasa públiko di Herúsalèm pa skucha algun maestro “lesa for di e buki” santu akí. Pero, e maestronan akí a hasi mas ku esei. Nan a splika e nifikashon di e skritura pa tur hende por a “komprondé loke tabata wòrdu lesá.”—Nehemías 8:1-8.

Sinku siglo despues, Hesukristu tambe tabata siña hende e Skritura. De echo, den e pueblo, e tabata konosí komo un maestro. (Huan 13:13) El a siña tantu hende individual komo gruponan grandi di hende. Na un okashon, el a papia ku un multitut grandi i a duna su famoso Sermon Riba Seru, anto “e multitut a keda babuká di su manera di siña hende.” (Mateo 5:1, 2; 7:28) Den primavera di aña 33, Hesus a splika dos di su disipelnan “e Skritura na plaka chikí” miéntras nan tabata riba kaminda pa bai un pueblito serka di Herúsalèm.—Lukas 24:13-15, 27, 32.

E disipelnan di Hesus tambe tabata maestro di e Palabra di Dios. Un biaha, un ofisial di Etiopia tabata lesa un pasashi for di e Skritura. Un disipel ku yama Felipe a aserk’é i puntr’é: “Bo ta komprondé tur loke bo ta lesa?” E etiope a respond’é: “Kon mi por komprondé si ningun hende no guia mi?” E ora ei Felipe a splik’é e nifikashon di e pasashi ei. —Echonan 8:27-35.

YUDANSA PA KOMPRONDÉ BEIBEL AWE

Meskos ku e maestronan di Beibel den pasado, awe tambe Testigunan di Yehova ta hasi e trabou di siña hende tokante Beibel na 239 pais rònt mundu. (Mateo 28:19, 20) Tur siman, nan ta yuda mas ku nuebe mion hende komprondé Beibel pa medio di un kurso di Beibel, i vários di e hendenan akí no a lanta den e asina yamá religionnan kristian. E kurso di Beibel akí ta grátis i por ten’é na bo kas òf na un lugá ku ta mas kumbiniente pa bo. Bo por asta hañ’é via telefòn òf vidio chat riba bo kòmpiuter, smartphone òf tablet.

Pa mas detaye tokante e kurso di Beibel akí, tuma kontakto ku un Testigu di Yehova. Lo bo mira ku, leu di ta un buki ku bo no por komprondé, Beibel “ta probechoso pa siña hende, pa reprendé, pa korigí, pa disipliná den hustisia,” pa asina bo “por ta plenamente kompetente, kompletamente prepará pa tur bon obra.”—2 Timoteo 3:16, 17.