Gå direkt till innehållet

31 OKTOBER 2019
INDIEN

Jehovas vittnen släpper bibel på telugu i Indien

Jehovas vittnen släpper bibel på telugu i Indien

Den 25 oktober 2019 presenterade broder Ashok Patel, medlem av avdelningskontorets kommitté i Indien, Nya världens översättning av Bibeln på telugu. Detta skedde vid en regional sammankomst på Hyderabad International Convention Centre i Hyderabad i Indien.

Uppskattningsvis talar 91,9 miljoner människor telugu, och det innebär att det är det tredje största språket i Indien – bara hindi och bengali är större. För tillfället finns det omkring 6 000 förkunnare som tjänar på telugu-fältet, men det totala närvaroantalet på sammankomsten var 8 868. Det visar vilken potential som finns på det här fältet, och bara under det senaste året har det bildats två nya telugukretsar.

En av översättarna som arbetade med det fem år långa bibelprojektet sa att han har märkt att särskilt yngre har haft svårt att förstå det ålderdomliga språket i andra bibelöversättningar på telugu. ”Man kan säga att Jehova nu kommer att tala till yngre personer på ett tydligare och mer modernt och lättförståeligt sätt med hjälp av den här översättningen.” En annan översättare sa: ”Människor vi besöker i tjänsten kommer nu att ha lättare att direkt förstå bibelställena vi läser för dem vid dörren.”

Eftersom de flesta biblar på telugu har tagit bort den allsmäktige Gudens namn, Jehova, från texten kommer dessutom Nya världens översättning att hjälpa människor som talar telugu att få reda på det. Den kommer också att hjälpa den som läser att förstå den ursprungliga betydelsen av ord som ”själ” och ”ande”, ord som andra biblar på telugu återger på ett sätt som passar hinduiska trosuppfattningar.

En förkunnare sa: ”Men hjälp av den här bibeln på telugu tror jag att läsaren kommer att uppleva Jehovas kärlek på ett helt nytt sätt!” Den här nya översättningen till telugu kommer helt klart att hjälpa alla som läser den att ”smaka och se att Jehova är god”. (Psalm 34:8)