Gå direkt till innehållet

11 SEPTEMBER 2019
TJECKIEN

Jehovas vittnen ger ut reviderade utgåvor av Nya världens översättning på tjeckiska och slovakiska

Jehovas vittnen ger ut reviderade utgåvor av Nya världens översättning på tjeckiska och slovakiska

Den 7 september 2019 släpptes reviderade utgåvor av Nya världens översättning av Bibeln på tjeckiska och slovakiska. Bibelöversättningarna presenterades av broder Stephen Lett, medlem av den styrande kretsen, vid ett särskilt möte i Ostrava i Tjeckien. Programmet överfördes även till mer än 200 andra platser i Tjeckien och Slovakien, med ett sammanlagt närvaroantal på 25 284.

Bibelutgåvorna är resultatet av fyra års arbete för de olika översättningsteamen. En av de största fördelarna med de reviderade översättningarna är att de är lättlästa. En av översättarna i det slovakiska översättningsteamet säger: ”Många kommer att bli helt uppslukade av sin bibelläsning. Texten flyter på så mycket bättre och är mer naturlig, så läsaren kommer att vilja veta hur skildringarna slutar och kommer att ha svårt att sluta läsa.”

De mer än 15 000 Jehovas vittnen som bor i Tjeckien och de mer än 11 000 vittnen som bor i Slovakien kommer att uppskatta de här bibelöversättningarna. En av översättarna i det tjeckiska översättningsteamet säger: ”Den reviderade Nya världens översättning lägger fokus på att förmedla tankarna i originalspråken och använder kortare meningar och ett modernare språk. Den kommer att bli lättare att förstå, inte bara för vänner som varit med i sanningen länge utan också för ungdomar och dem som är nya i sanningen.”

Nya världens översättning av Bibeln finns helt eller delvis på 184 språk, varav 29 är revisioner av hela Bibeln grundade på den engelska utgåvan från 2013. Det är vår bön att dessa översättningar i ännu större utsträckning ska kunna få sanningarna i Bibeln att nå hjärtat på dem som läser. (Lukas 24:32)