Мәзмунға өтүш

Мундәриҗигә өтүш

4-САВАҚ

Немишкә биз «Йеңи дуния тәрҗимисини» нәшир қилдуқ?

Немишкә биз «Йеңи дуния тәрҗимисини» нәшир қилдуқ?

Конго (Киншаса)

Руанда

Худаниң исми Симмах қолязмисиниң үзүндисидә Зәбур 69:31дә кәлтүрүлгән (б.м. III- яки IV-әсир)

Көп жиллар бойи Йәһва гувачилири Муқәддәс китапниң түрлүк тәрҗимилирини пайдиланған, нәшир қилған вә тарқатқан. Лекин биз адәмләргә Худаниң ирадиси бойичә «һәқиқәтниң тоғра билимигә» егә болушқа яхширақ ярдәм беридиған йеңи тәрҗимә һаҗәт екәнлигини чүшәндуқ (Тимотийға 1-хәт 2:3, 4). Шундақ қилип, биз 1950-жили Муқәддәс китапниң заманивий тәрҗимисини — «Йеңи дуния тәрҗимисини» — инглиз тилида қисмән нәшир қилишқа башлидуқ. Муқәддәс китапниң мошу тәрҗимиси 130дин * ошуқ тилға тоғра вә чүшинишлик тәрҗимә қилинди.

Чүшинишкә асан болидиған Муқәддәс китап һаҗәт болди. Һәрқандақ тил вақит өткәнсири өзгириду, шуңа көп тәрҗимиләрдә чүшинишкә қийин болған вә конирап кәткән ибариләр учришиду. Униңдин ташқири, тоғра, әсли нусхисиға йеқин болған қедимий қолязмилар тепилған. Бу қолязмилар Муқәддәс китапниң ибраний, арамей вә грек тиллирида йезилған мәтинлирини техиму яхширақ чүшинишкә ярдәм бәрди.

Худа сөзини тоғра йәткүзидиған тәрҗимә керәк болди. Муқәддәс китапни тәрҗимә қилғучилар әркин тәрҗимә қилиштин нери болуп, әксичә Худа илһамландурған әсли нусхисидики ойларни тоғра йәткүзүши керәк. Әпсуски, Муқәддәс китапниң көплигән тәрҗимилиридә Худаниң шәхсий исми, Йәһва, пайдилинилмиған.

Өз Муәллипини мәдһийиләйдиған Муқәддәс китап һаҗәт болди. (Самуилниң 2-язмиси 23:2). Муқәддәс китапниң қедимий қолязмилирида тәхминән 7000 қетим учришидиған «Йәһва» дегән исим «Йеңи дуния тәрҗимисиниң» барлиқ җайлирида әслигә кәлтүрүлгән (Вәһий 4:11). Қолязминиң бир үзүндисини төвәндә көрүшкә болиду. Көп жиллиқ әстаидил издинишләрниң нәтиҗисидә, Худаниң пикрини ениқ йәткүзүп беридиған һәм қизиқип оқулидиған Муқәддәс китап нәшир қилинди. «Йеңи дуния тәрҗимиси» ана тилиңизда бар яки йоқ болушидин қәтъийнәзәр, Худаниң Сөзини һәр күни оқушни адәт қилишиңизға дәвәт қилимиз (Йәшуа 1:8; Зәбур 1:2, 3).

  • Немишкә Йәһва гувачилири Муқәддәс китапниң йеңи тәрҗимисини нәшир қилишқа қарар қилди?

  • Худаниң ирадисини билишни халиғанларға қандақ адәтни риваҗландуруш керәк?

^ 3-абзац «Йеңи дуния тәрҗимиси» уйғур тилида техи нәшир қилинмиди. Лекин сиз уни башқа көплигән тилларда оқуштин пайда алалайсиз.