Hechos 24:1-27
24 Ka túun máan cinco díaseʼ kʼuch Ananías+ u maas nojchil le sacerdoteʼoboʼ. Tu yéeteleʼ taal jujuntúul u nuuktakil le kaajoʼ bey xan juntúul abogado ku kʼaabaʼtik Tértulo, ka tʼaanajoʼob tu contra Pablo tu táan le gobernadoroʼ.+
2 Ka tʼaʼan Pabloeʼ Tértuloeʼ káaj u takik u pool tu táan le gobernadoroʼ, letiʼeʼ tu yaʼalaj:
«Yuum Félix, ta woʼolaleʼ jach yaantoʼon jeetsʼelil, yéetel tumen jach maʼalob bix a gobernareʼ táan u beetaʼal jejeláas kʼeexoʼob teʼ luʼumaʼ.
3 Lelaʼ jach ku taasiktoʼon kiʼimak óolal yéetel k-tsʼáaik u diosboʼotikil tuláakal súutukil.
4 Chéen baʼaleʼ utiaʼal maʼ k-sen náaksik a wóoleʼ k-kʼáat óoltiktech yoʼolal a wutsileʼ ka a wuʼuy baʼax ken k-aʼaltech ichil u chan súutuk.
5 Toʼoneʼ tsʼoʼok k-ilkeʼ le máakaʼ chéen kaxan baʼateʼel ku beetik,+ tsʼoʼoleʼ táan u pʼuʼujsik tuláakal le judíoʼoboʼ+ yéetel tuláakal tuʼux táan u beetik u líikʼloʼob tu contra le gobiernooʼ. Letiʼ xan u poolil u secta le nazarenoʼoboʼ.+
6 Tsʼoʼoleʼ tu yóotaj u kʼaskúunt le templooʼ, le oʼolal xan t-machaj.+
7 * ——
8 Wa ka a kʼáat u chiʼeʼ jeʼel a wilik jaaj tuláakal le baʼaxoʼob k-aʼalik tu contraoʼ».
9 Le judíoʼoboʼ joʼopʼ xan u tʼaanoʼob tu contra Pablo táan u yaʼalikoʼob jach jaaj le baʼaloʼobaʼ.
10 Pablo túuneʼ ka tsʼoʼok u béechʼjoʼoltaʼal tumen le gobernador utiaʼal u yeʼesaʼaltiʼ jeʼel u páajtal u tʼaaneʼ tu yaʼalaj:
«Jach kiʼimak in wóol ikil u béeytal in tʼaan ta táan utiaʼal in defenderkinba, tumen jach in wojel úuch káajak a beetik a juezil teʼ luʼumaʼ.+
11 Techeʼ jeʼel u páajtal a kʼáatik a wuʼuy wa jaaj le baʼax ken in waʼaltechaʼ, walajki 12 díasaʼ teneʼ naʼaken Jerusalén utiaʼal adorar.+
12 Tsʼoʼoleʼ maʼ ilaʼab wa táan in baʼateltʼaan yéetel wa máax teʼ templooʼ, mix ilaʼab wa táan in beetik u pʼuʼujul le máakoʼob teʼ sinagogaʼoboʼ mix teʼ kaajoʼ.
13 Letiʼobeʼ maʼ tu páajtal u yeʼeskoʼob wa jaaj le baʼax táan u yaʼalikoʼobtech utiaʼal u takikoʼob in poolaʼ.
14 Baʼax jaajeʼ le bej ku yaʼalikoʼob sectaoʼ letiʼe bix in meyajtik u Dios in úuchben láakʼtsiloʼoboʼ.+ Teneʼ kin creertik tuláakal le baʼaxoʼob ku yaʼalik le Leyoʼ bey xan le baʼaxoʼob tu tsʼíibtaj le profetaʼoboʼ.+
15 Jeʼex letiʼobeʼ teneʼ táan xan in páaʼtik u kaʼa kuxkíintaʼal le kimenoʼob jeʼex u yaʼalmil Diosoʼ, u kaʼa kuxkíintaʼal+ le utsoʼoboʼ bey xan le kʼasaʼanoʼoboʼ.+
16 U jaajileʼ tu yoʼolal lelaʼ mantatsʼ kin xakʼaltik in tuukul utiaʼal in wilik wa maʼalob in conciencia tu táan Dios bey xan tu táan le máakoʼoboʼ.+
17 Ka tsʼoʼok u máan yaʼab añoseʼ taalen in kʼub sacrificioʼob tiʼ Dios yéetel taalen in taas taakʼin+ utiaʼal in wáantik in wéet luʼumiloʼob.
18 Le táan in beetik le baʼaloʼobaʼ le máakoʼoboʼ tu yilenoʼob teʼ templooʼ, chéen baʼaleʼ limpio yanilen jeʼex u kʼáatik le Leyoʼ.+ Tsʼoʼoleʼ maʼ yéetel yaʼabkach máakoʼob yaneniʼ mix yéetel máakoʼob pʼujaʼanoʼobiʼ. Teʼeloʼ tiʼ yaan kaʼach jujuntúul judíoʼob ku taaloʼob tiʼ u luʼumil Asiaiʼ.
19 Letiʼob unaj u taaloʼob ta táan utiaʼal u takoʼob in pool wa jach tu jaajil yaan baʼax u yaʼaloʼob tin contra.+
20 Wa maʼeʼ le máaxoʼob yanoʼob wayeʼ letiʼob ka u yaʼaloʼob wa yaan baʼax kʼaas tin beetaj le waʼalakbalen kaʼach tu táan le Sanedrínoʼ.
21 Jaʼaliʼ wa táan u tʼaanoʼob tin contra yoʼolal le baʼax tin waʼalaj le ka yanchajen chúumuk tiʼ letiʼoboʼ, teneʼ chéen tin waʼalaj: ‹¡Bejlaʼeʼ teneʼ táan in juzgartaʼal ta táaneʼex tumen kin creertik yaan u kaʼa kuxkíintaʼal le kimenoʼoboʼ!›».+
22 Chéen baʼaleʼ Félixeʼ jach u yojel le baʼaloʼob yaan yil yéetel Le Bejoʼ,*+ le oʼolaleʼ utiaʼal u xaankúuntik le juiciooʼ tu yaʼalaj: «Le kéen kʼuchuk Lisias, u comandante le soldadoʼoboʼ, kin chʼaʼtuklik baʼax ken in beete».
23 Ka túun tu yaʼalaj tiʼ u nojchil le soldadoʼob ka u kʼal Pablooʼ, yéetel tu yaʼalajtiʼ maʼ kʼaʼabéet u jach kanáantaʼaliʼ, tu yaʼalaj xan tiʼ ka u chaʼa u yáantaʼal tumen le u yéet máanoʼoboʼ.
24 Ka máan wa jaypʼéel kʼiinoʼobeʼ kʼuch Félix yéetel Drusila u yatan, juntúul judía. Ka túun tu túuxtaj tʼanbil Pablo, ka tu yuʼubaj u tsikbaltik le baʼax ku creertik yoʼolal Cristo Jesúsoʼ.+
25 Chéen baʼaleʼ ka tu yuʼubaj táan u tʼaan Pablo tiʼ u beetaʼal baʼax toj, tiʼ u controlarkuba máak yéetel tiʼ u kʼiinil le juicio+ tsʼoʼok u náatsʼloʼ Félixeʼ sajakchajeʼ ka tu yaʼalajtiʼ: «Beoraaʼ xeen, le kéen yanakten tiempoeʼ kin túuxtik tʼanbilech tu kaʼatéen».
26 Le táan u beetik lelaʼ letiʼeʼ táan kaʼach u páaʼtik ka tsʼaʼabak taakʼin tiʼ tumen Pablo. Le oʼolal mantatsʼ kaʼach ku túuxtik tʼanbil utiaʼal ka tsikbalnak tu yéetel.
27 Chéen baʼaleʼ ka tsʼoʼok u máan dos añoseʼ, jeelintaʼab gobernador Félix tumen Porcio Festo. Tsʼoʼoleʼ tumen u kʼáat kaʼach pʼáatal utsil Félix tu táan le judíoʼoboʼ+ maʼ tu jáalkʼabtaj Pabloiʼ.
Notas
^ Yaan úuchben tsʼíiboʼob ich griegoeʼ maʼatech u taaskoʼob le versículoaʼ, lelaʼ ku yeʼesikeʼ le versículoaʼ maʼ táakaʼan ichil le Bibliaoʼ.
^ U yantal máak ichil Le Bejoʼ u kʼáat u yaʼaleʼ u kuxtal máak jeʼex tu yeʼesil yéetel tu kaʼansil Cristoeʼ.